| The preview pane allows users to see thumbnails of various files and view the contents of documents. | Панель предварительного просмотра позволяет пользователям просматривать миниатюры различных файлов и просмотр содержимого документа. |
| The icon border is a small pane on the left side of the editor, displaying a small icon next to marked lines. | Граница пиктограмм - это небольшая панель слева от области редактирования. На ней отображаются маленькие пиктограммы напротив помеченных строк. |
| Display or hide the Project Navigator pane. | Показать или скрыть панель проекта. |
| The Office Clipboard task pane opens when at least two items are copied. | Панель задач Office Clipboard открывается, когда копируются как минимум два элемента. |
| The media pane provided access to AOL's collection of videos, the Radio@AOL service, and featured a media player for files on the user's local hard drive. | «Media» панель обеспечивала и предоставляла доступ к коллекции видео от AOL, к сервису Radio@AOL, а также была возможность запустить аудио файлы с локального жёсткого диска пользователя. |
| Obviously there's been a pane smashed. | Естественно, стекло разбилось. |
| Just a kick and a new pane. | Подметем осколки, вставим новое стекло. |
| It's like slinging a handful of peas against a window pane: | Это как бросить горстку гороха на оконное стекло: |
| Any forward-facing glazing other than a windscreen must be constituted either by laminated glass or a plastic pane bearing the additional symbol/A, as defined in paragraphs 5.5.5. and 5.5.7. of this Regulation. | 4.3.1 Любое переднее стекло, не являющееся ветровым, должно быть изготовлено либо из многослойного безосколочного стекла, либо из пластикового стекла, на котором должно быть нанесено дополнительное обозначение/А, определенное в пунктах 5.5.5 и 5.5.7 настоящих Правил. |
| Nominal thickness of the pane: Annex 1 - Appendix 7 | Характер материала (зеркальное флотированное, листовое стекло): |
| Now click the Manage Clustered Mailbox server link in the Action pane. | Теперь щелкните на ссылку Manage Clustered Mailbox server в Action pane. |
| In the Result pane select a CMS and then select the storage group you want to work with. | В Result pane выберите CMS и затем выберите группу хранения, с которой хотите поработать. |
| To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11). |
| To do so select the suspended storage group on the CMS, then click the Resume Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для этого выберите отложенную группу хранения в CMS, затем щелкните на ссылку Resume Storage Group Copy в панели Action pane (Рисунок 11). |
| From here, your new Library will be included in the list of Libraries in the Navigation Pane of all Explorer views (assuming you checked the show in navigation pane). | Здесь ваша новая библиотека будет включена в список библиотек в навигационной панели всех видов проводника (если вы отметите опцию показывать в навигационной панели (show in navigation pane)). |