| The preview pane allows users to see thumbnails of various files and view the contents of documents. | Панель предварительного просмотра позволяет пользователям просматривать миниатюры различных файлов и просмотр содержимого документа. |
| Message preview pane (in the lower right by default) | Панель сообщений (в правом нижнем углу) |
| This is glass that light takes a long time to pass through, even years, so that a pane of this glass shows a scene from the past. | Это стекло, через которое свет проходит много времени, даже через годы, так что панель этого стекла показывает сцену из прошлого. |
| The same images are shown as thumbnails on the left pane. | Эти же изображения выводятся в виде иконок (thumbnails) на левую панель. |
| Folders may be added or deleted via the context menu, and selecting a folder will update the folder entry list and the summary display. Selecting a folder entry will update the entry contents pane, and allow you to edit that entry. | Папки можно добавлять или удалять, и выбор папки обновит список её записей и экран описания. Выбор записи папки обновит панель содержимого записи, и позволит вам изменить её. |
| This method entails the projection of an appropriate slide onto the display screen through the safety-glass pane being tested. | Этот метод основан на проектировании на экран соответствующей таблицы через безопасное стекло, подвергающееся испытанию. |
| Mount the safety-glass pane at the specified rake angle on a suitable stand in such a way that the observation is carried out in the horizontal plane passing through the centre of the target. | Безопасное стекло должно помещаться под определенным углом наклона на соответствующем упоре таким образом, чтобы наблюдение производилось в горизонтальной плоскости, проходящей через центр мишени. |
| Insert the safety-glass pane between the diaphragm and the receiver and adjust its orientation in such a way that the angle of incidence of the light beam is equal to 0 ± 5º. | Безопасное стекло должно устанавливаться между диафрагмой и приемным устройством; оно должно быть сориентировано таким образом, чтобы угол падения пучка света был равен 0 ± 5º. |
| Any forward-facing glazing other than a windscreen must be constituted either by laminated glass or a plastic pane bearing the additional symbol/A, as defined in paragraphs 5.5.5. and 5.5.7. of this Regulation. | 4.3.1 Любое переднее стекло, не являющееся ветровым, должно быть изготовлено либо из многослойного безосколочного стекла, либо из пластикового стекла, на котором должно быть нанесено дополнительное обозначение/А, определенное в пунктах 5.5.5 и 5.5.7 настоящих Правил. |
| Apparatus This method involves viewing an illuminated target through the safety-glass pane. | Этот метод основывается на изучении через безопасное стекло подсвеченной мишени. |
| Now click the Manage Clustered Mailbox server link in the Action pane. | Теперь щелкните на ссылку Manage Clustered Mailbox server в Action pane. |
| In the Result pane select a CMS and then select the storage group you want to work with. | В Result pane выберите CMS и затем выберите группу хранения, с которой хотите поработать. |
| To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11). |
| To do so select the suspended storage group on the CMS, then click the Resume Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для этого выберите отложенную группу хранения в CMS, затем щелкните на ссылку Resume Storage Group Copy в панели Action pane (Рисунок 11). |
| From here, your new Library will be included in the list of Libraries in the Navigation Pane of all Explorer views (assuming you checked the show in navigation pane). | Здесь ваша новая библиотека будет включена в список библиотек в навигационной панели всех видов проводника (если вы отметите опцию показывать в навигационной панели (show in navigation pane)). |