| An administration pane for indexing the information, managing network indices and user access levels. | Административная панель индексирования информации, управления сетевыми индексами и уровнями доступа пользователей. |
| Windows Image' This pane displays the currently opened Windows Image (.wim) file. | Образ Windows' Эта панель отображает открытый в данный момент Windows Image (.wim) файл. |
| The icon border is a small pane on the left side of the editor, displaying a small icon next to marked lines. | Граница пиктограмм - это небольшая панель слева от области редактирования. На ней отображаются маленькие пиктограммы напротив помеченных строк. |
| The Insert Clip Art task pane is available in Excel, FrontPage, PowerPoint, and Word and provides options to search for and insert online clip art into files. | Панель задач «Вставка клипа» доступна в Excel, FrontPage, PowerPoint и Word и предоставляет опции для поиска и вставки онлайн-клипов в файлы. |
| The windows shows the menu bar, the toolbar below and the status pane at the buttom. The area between the toolbar and the status pane is occupied by a three-part window. | В окне представлены строка меню, панель инструментов, и строка состояния в нижней части. Область между панелью инструментов и строкой состояния разделена на три части. |
| Right, a window with thick wire mesh that would be embedded in the pane. | Да, окно с толстой проволочной сеткой, которая была бы встроена в стекло. |
| The sensitivity of the measuring system shall be adjusted in such a way that the instrument indicating the response of the receiver indicates 100 divisions when the safety-glass pane is not inserted in the light path. | Чувствительность системы измерения должна быть отрегулирована таким образом, чтобы прибор для измерения чувствительности приемника показывал 100 делений, когда безопасное стекло не находится в пучке света. |
| Mount the safety-glass pane at the specified rake angle on a suitable stand in such a way that the observation is carried out in the horizontal plane passing through the centre of the target. | Безопасное стекло должно помещаться под определенным углом наклона на соответствующем упоре таким образом, чтобы наблюдение производилось в горизонтальной плоскости, проходящей через центр мишени. |
| That's where the broken pane was. | Это в ней стекло в окне было разбитым. |
| So I'm thinking, okay, he broke the door pane, reached in to unlock the door. | Я тут подумала - ладно, он взломал дверное стекло, всунул руку и отпер дверь. |
| Now click the Manage Clustered Mailbox server link in the Action pane. | Теперь щелкните на ссылку Manage Clustered Mailbox server в Action pane. |
| In the Result pane select a CMS and then select the storage group you want to work with. | В Result pane выберите CMS и затем выберите группу хранения, с которой хотите поработать. |
| To suspend replication to the passive node, you must select the respective storage group on the CMS, then click the Suspend Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для перекладывания репликации на пассивный узел, вы должны выбрать соответствующую группу хранения в CMS, затем щелкнуть на ссылку Suspend Storage Group Copy в Action pane (Рисунок 11). |
| To do so select the suspended storage group on the CMS, then click the Resume Storage Group Copy link in the Action pane (Figure 11). | Для этого выберите отложенную группу хранения в CMS, затем щелкните на ссылку Resume Storage Group Copy в панели Action pane (Рисунок 11). |
| From here, your new Library will be included in the list of Libraries in the Navigation Pane of all Explorer views (assuming you checked the show in navigation pane). | Здесь ваша новая библиотека будет включена в список библиотек в навигационной панели всех видов проводника (если вы отметите опцию показывать в навигационной панели (show in navigation pane)). |