Английский - русский
Перевод слова Pandora

Перевод pandora с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пандора (примеров 78)
The exact kind of panic Pandora wishes to provoke. Именно такого вида паники Пандора и добивается.
Pandora, dear, this business of Veronica and Gerry Schoonmaker. Пандора, милочка, по поводу Вероники и Джерри Шунмейкеров...
What was it that got loose when Pandora opened the box? что выпустила на волю Пандора, когда открыла свой ящик?
So Pandora has produced one. Поэтому Пандора и достала ее.
It's inexplicable, Pandora. Это необъяснимо, Пандора.
Больше примеров...
Пандору (примеров 30)
Either do something about him, or destroy Pandora right now! Либо сделайте что-нибудь с ним, либо уничтожьте Пандору!
All that matters is stopping Pandora. Сейчас важно остановить Пандору.
But now, I'm not talking about gorking people out to fly to Mars or even Pandora, as much fun as that may be. Но сейчас я не говорю о накачанных препаратами людях, которых отправляй хоть на Марс, хоть на Пандору, как бы это ни было увлекательно.
He intends to use the vast system power he's gained to break Pandora wide open. Он использует огромную мощность созданной системы чтобы самому открыть Пандору.
But now, I'm not talking about gorking people out to fly to Mars or even Pandora, as much fun as that may be. Но сейчас я не говорю о накачанных препаратами людях, которых отправляй хоть на Марс, хоть на Пандору, как бы это ни было увлекательно.
Больше примеров...
Пандоре (примеров 9)
And there are ten-to-the-twelfth trees on Pandora. А деревьев на Пандоре - триллионы.
And how is she connected to Pandora? И какое отношение она имеет к Пандоре?
Like the myth of pandora. Выпустит проклятья на нас... как в мифе о Пандоре.
M. Raymond, in the matter of Pandora, you will recall that after all the evils had escaped the box there was one other small, very frail... that followed them into the world. Месье Рэймонд, кстати, о Пандоре. Помните, после того, как всё зло на свете выбралось из её ящика, нечто очень маленькое и очень хрупкое последовало за ними в мир. Надежда.
You can listen to music on pandora. Можно слушать музыку на Пандоре.
Больше примеров...
Пандорой (примеров 11)
Maybe she called someone connected to Pandora... Может, она звонила кому-то, связанному с Пандорой...
She was just here with Pandora. Она была здесь с Пандорой.
The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora. Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой.
Thomas Tomone (Merveille Lukeba) is an immigrant from DR Congo, with a morally upright outlook and good-hearted nature, and his storyline sees him becoming romantically involved with Pandora. Томас «Томо» Томоне (Мэрвил Люкиба) - иммигрант из Конго с высокими моральными принципами и добрым сердцем, его история связана с романтическими отношениями с Пандорой.
He lived in Antioch with Pandora for two centuries after becoming the caretaker of Those Who Must Be Kept. Он жил в Антиохии с Пандорой два столетия после того как он стал смотрителем.
Больше примеров...
Pandora (примеров 31)
Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO announce the Russian version of Pandora Saga! Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO объявляют об издании Pandora Saga в России!
Their follow-up singles including "Lupin" (2010), "Jumping" (2010), "Step" (2011), and "Pandora" (2012) were also successful and helped further establish the group within the Korean music industry. Последующие синглы «Lupin» (2010), «Jumping» (2010), «Step» (2011) и «Pandora» (2012) также стали коммерчески успешными.
Another was planned, but the name was reassigned to another ship: HMS Pandora (1779), a 24-gun Porcupine-class sixth rate launched in 1779. Еще один планировался, но название было передано другому: HMS Pandora (1779) - 24-пушечный корабль 6 ранга типа Porcupine; спущен на воду в 1779.
Critics of the Copyright Act say that Pandora will never be profitable if something doesn't change because services like Pandora already pay over 60 percent of their revenue in licensing fees while others pay far less for delivering the same service. Критики закона об авторском праве считают, что для Pandora никогда не будет выгодно производить свою политику в подобном ключе, если что-то не изменится, потому что подобные сервисы платят более 60 % своих доходов в качестве лицензионных сборов правообладателям.
Pandora's Tim Westergren knows this better than most. Тим Вестергрен из компании Pandora знает это лучше, чем многие из нас.
Больше примеров...