| Pandora doesn't go back in the box. | Пандора не лезет обратно в шкатулку. |
| Pandora, darling, don't do that. | Пандора, дорогая, не делай этого. |
| Pandora, dear, this business of Veronica and Gerry Schoonmaker. | Пандора, милочка, по поводу Вероники и Джерри Шунмейкеров... |
| So Howe is the quarry, but we both know the architect of this scheme is Pandora. | Хоу исполнитель, но мы знаем, что за всем этим стоит Пандора. |
| Connects to Internet sites: YouTube (until 2017), Flickr, Live365, myTV, Pandora, Mediafly, Flingo, AccuWeather, Facebook or stream content from a home network. | Подключение к интернет-сайтам: YouTube, Flickr, Live365, Пандора, Mediafly, Flingo, AccuWeather, Facebook или потокового содержимого из домашней сети. |
| Something that could help us track Pandora and the Hidden One. | То, что может помочь отследить Пандору и Сокрытого. |
| Interestingly, I thought about putting Pandora and her wicked box in the exhibit. | Любопытно, я думал о том, чтобы поместить Пандору и её проклятую шкатулку на выставку. |
| So, people have commented on how, "Well, you know, you brought back the ocean organisms and put them on the planet of Pandora." | Люди говорят, что, ну, знаете, я взял этих существ из океана и поместил их на Пандору. |
| But the threat to kill it we didn't release Pandora was take. | Но угроза убивать людей, если мы не откроем Пандору была ложной. |
| Though I'm not sure that I buy some slip of the tongue from Pandora. | Хотя не уверена, что правильно поняла Пандору. |
| It is said that it once belonged to Pandora, the first woman on Earth. | Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле. |
| And there are ten-to-the-twelfth trees on Pandora. | А деревьев на Пандоре - триллионы. |
| Like the myth of pandora. | Выпустит проклятья на нас... как в мифе о Пандоре. |
| M. Raymond, in the matter of Pandora, you will recall that after all the evils had escaped the box there was one other small, very frail... that followed them into the world. | Месье Рэймонд, кстати, о Пандоре. Помните, после того, как всё зло на свете выбралось из её ящика, нечто очень маленькое и очень хрупкое последовало за ними в мир. Надежда. |
| I have just told a cabin full of men about Pandora. | Я только что рассказал о Пандоре целому самолету. |
| Cook, like, had carnal relations with Pandora! | Кук, имел плотские отношения с Пандорой! |
| We're calling the data cache Pandora. | Мы называем это Пандорой. |
| The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora. | Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой. |
| Thomas Tomone (Merveille Lukeba) is an immigrant from DR Congo, with a morally upright outlook and good-hearted nature, and his storyline sees him becoming romantically involved with Pandora. | Томас «Томо» Томоне (Мэрвил Люкиба) - иммигрант из Конго с высокими моральными принципами и добрым сердцем, его история связана с романтическими отношениями с Пандорой. |
| He lived in Antioch with Pandora for two centuries after becoming the caretaker of Those Who Must Be Kept. | Он жил в Антиохии с Пандорой два столетия после того как он стал смотрителем. |
| Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO announce the Russian version of Pandora Saga! | Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO объявляют об издании Pandora Saga в России! |
| Popular fiction often confuses Bligh with Edward Edwards of HMS Pandora, who was sent on the Royal Navy's expedition to the South Pacific to find the mutineers and bring them to trial. | В художественной литературе часто путают Уильяма Блая с Эдвардом Эдвардсом, капитаном HMS Pandora, которого Королевский флот отправил в экспедицию, чтобы найти мятежников и привезти их в Англию на суд. |
| Astrum Online Entertainment and Japanese company GONZO ROSSO, the leading international operator and developer of online games, announce the signing of the contract for localization and publishing of Pandora Saga, new MMORPG by GONZO ROSSO, on the territory of Russia, CIS and Baltic States. | Холдинг Astrum Online Entertainment и японская компания GONZO ROSSO, ведущий международный оператор и разработчик онлайн игр, объявляют о подписании контракта на локализацию и издание на территории России, СНГ и стран Балтии новой бесплатной MMORPG Pandora Saga (). |
| The 2004 sequel, Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow, added a multiplayer component to the stealth genre. | В сиквеле Том Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow (2004) жанр стелс-игр получил режим многопользователськой игры. |
| Critics of the Copyright Act say that Pandora will never be profitable if something doesn't change because services like Pandora already pay over 60 percent of their revenue in licensing fees while others pay far less for delivering the same service. | Критики закона об авторском праве считают, что для Pandora никогда не будет выгодно производить свою политику в подобном ключе, если что-то не изменится, потому что подобные сервисы платят более 60 % своих доходов в качестве лицензионных сборов правообладателям. |