| Pandora, dear, this business of Veronica and Gerry Schoonmaker. | Пандора, милочка, по поводу Вероники и Джерри Шунмейкеров... |
| Would you like that, Pandora? | Ты хотела бы этого, Пандора? |
| Pandora is in Asia. | Ты о чем? - Пандора же в Азии. |
| Thank you for flying Air Pandora. | Спасибо, что выбрали "Эйр Пандора". |
| I knew a girl at school called Pandora. | У нас в школе тоже была своя Пандора. |
| Interestingly, I thought about putting Pandora and her wicked box in the exhibit. | Любопытно, я думал о том, чтобы поместить Пандору и её проклятую шкатулку на выставку. |
| For one, I must continue the hunt for Pandora and the Hidden One, put an end to their evil. | Для начала, я должен выследить Пандору и Сокрытого, положить конец их злодеяниям. |
| All that matters is stopping Pandora. | Сейчас важно остановить Пандору. |
| But now, I'm not talking about gorking people out to fly to Mars or even Pandora, as much fun as that may be. | Но сейчас я не говорю о накачанных препаратами людях, которых отправляй хоть на Марс, хоть на Пандору, как бы это ни было увлекательно. |
| Interestingly, I thought about putting Pandora and her wicked box in the exhibit. | Знаете, я собирался поставить в музее Пандору и её ящик бедствий, но потом передумал. |
| It is presented as a compilation of data collected by the humans about Pandora and the life on it, written by Maria Wilhelm and Dirk Mathison. | Книга была представлена как компиляция всех данных, собранных людьми о Пандоре и жизни на ней, и написана Марией Вильгельм и Дирком Мэтисоном. |
| And how is she connected to Pandora? | И какое отношение она имеет к Пандоре? |
| Like the myth of pandora. | Выпустит проклятья на нас... как в мифе о Пандоре. |
| Not over Pandora's. | А вот Пандоре в самый раз. |
| I have just told a cabin full of men about Pandora. | Я только что рассказал о Пандоре целому самолету. |
| Maybe she called someone connected to Pandora... | Может, она звонила кому-то, связанному с Пандорой... |
| Cook, like, had carnal relations with Pandora! | Кук, имел плотские отношения с Пандорой! |
| We're calling the data cache Pandora. | Мы называем это Пандорой. |
| Nevins is working with Pandora. | Невинс работает с Пандорой. |
| The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora. | Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой. |
| Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO announce the Russian version of Pandora Saga! | Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO объявляют об издании Pandora Saga в России! |
| The 2004 sequel, Tom Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow, added a multiplayer component to the stealth genre. | В сиквеле Том Clancy's Splinter Cell: Pandora Tomorrow (2004) жанр стелс-игр получил режим многопользователськой игры. |
| Another was planned, but the name was reassigned to another ship: HMS Pandora (1779), a 24-gun Porcupine-class sixth rate launched in 1779. | Еще один планировался, но название было передано другому: HMS Pandora (1779) - 24-пушечный корабль 6 ранга типа Porcupine; спущен на воду в 1779. |
| Pandora - One of the Trinity of Sin, joined to help fight Blight during "Forever Evil". | Пандора (Pandora) - одна из Троицы Греха, присоединилась к команде, чтобы помочь в сражении с Мраком во время сюжета "Зло Навсегда". |
| In 1875, he voyaged with British explorer Sir Allan William Young on his steam yacht HMS Pandora on an expedition to try to find the Northwest Passage from the Atlantic to the Pacific. | В 1875 году с британским путешественником сэром Алланом Уильямом Янгом (Allan William Young) на паровой яхте «HMS Pandora» Януарий Мак-Гахан отправляется в экспедицию с целью поиска Северо-Западный проход из Атлантического в Тихий океан. |