Pandora is apparently located in a system with two suns. | Пандора расположена в системе с двумя звёздами. |
So Howe is the quarry, but we both know the architect of this scheme is Pandora. | Хоу исполнитель, но мы знаем, что за всем этим стоит Пандора. |
What if the Soucouyant's hive and Pandora are in the same place? | Что, если улей Сокиянт и Пандора в одном месте? |
Pandora... that's an interesting name. | Пандора... какое интересное имя. |
I had no idea who Pandora was, but her box needed to stay closed so nobody else's box would open. | Я понятия не имела, кто такая Пандора, но ее ящик должен был оставаться закрытым. как бы ни было, ничья коробка, не будет открыта. |
That's what got Pandora into trouble. | Это и довело Пандору до беды. |
If there is a hell, you might want to go there for some R&R after a tour on Pandora. | Если и существует Ад, ...то вы возможно захотите там как-нибудь отдохнуть... после поездки на Пандору. |
This started as a plan for the Vice-Minister to sell Pandora! | Изначально мы должны были всего лишь помочь замминистру продать Пандору! |
But now, I'm not talking about gorking people out to fly to Mars or even Pandora, as much fun as that may be. | Но сейчас я не говорю о накачанных препаратами людях, которых отправляй хоть на Марс, хоть на Пандору, как бы это ни было увлекательно. |
But the threat to kill it we didn't release Pandora was take. | Но угроза убивать людей, если мы не откроем Пандору была ложной. |
It is said that it once belonged to Pandora, the first woman on Earth. | Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле. |
It is presented as a compilation of data collected by the humans about Pandora and the life on it, written by Maria Wilhelm and Dirk Mathison. | Книга была представлена как компиляция всех данных, собранных людьми о Пандоре и жизни на ней, и написана Марией Вильгельм и Дирком Мэтисоном. |
And how is she connected to Pandora? | И какое отношение она имеет к Пандоре? |
M. Raymond, in the matter of Pandora, you will recall that after all the evils had escaped the box there was one other small, very frail... that followed them into the world. | Месье Рэймонд, кстати, о Пандоре. Помните, после того, как всё зло на свете выбралось из её ящика, нечто очень маленькое и очень хрупкое последовало за ними в мир. Надежда. |
Not over Pandora's. | А вот Пандоре в самый раз. |
We'll be back for Pandora anyway. | В любом случае, нам еще за Пандорой возвращаться. |
We're calling the data cache Pandora. | Мы называем это Пандорой. |
Nevins is working with Pandora. | Невинс работает с Пандорой. |
Thomas Tomone (Merveille Lukeba) is an immigrant from DR Congo, with a morally upright outlook and good-hearted nature, and his storyline sees him becoming romantically involved with Pandora. | Томас «Томо» Томоне (Мэрвил Люкиба) - иммигрант из Конго с высокими моральными принципами и добрым сердцем, его история связана с романтическими отношениями с Пандорой. |
He lived in Antioch with Pandora for two centuries after becoming the caretaker of Those Who Must Be Kept. | Он жил в Антиохии с Пандорой два столетия после того как он стал смотрителем. |
Popular fiction often confuses Bligh with Edward Edwards of HMS Pandora, who was sent on the Royal Navy's expedition to the South Pacific to find the mutineers and bring them to trial. | В художественной литературе часто путают Уильяма Блая с Эдвардом Эдвардсом, капитаном HMS Pandora, которого Королевский флот отправил в экспедицию, чтобы найти мятежников и привезти их в Англию на суд. |
CROSSENER RANCH! and RUSSEN ROTTENSCHILD PRINZ ARON x PANDORA V. V.RAUBERWEG! | ОТ НАШИХ ИМПОРТИРОВАНЫХ СУК -ЧЕМПИОНОК HELLA V.D.CROSSENER RANCH PANDORA v. RAUBERWEG! |
Critics of the Copyright Act say that Pandora will never be profitable if something doesn't change because services like Pandora already pay over 60 percent of their revenue in licensing fees while others pay far less for delivering the same service. | Критики закона об авторском праве считают, что для Pandora никогда не будет выгодно производить свою политику в подобном ключе, если что-то не изменится, потому что подобные сервисы платят более 60 % своих доходов в качестве лицензионных сборов правообладателям. |
Pandora's Tim Westergren knows this better than most. | Тим Вестергрен из компании Pandora знает это лучше, чем многие из нас. |
HMS Dolphin (1914) was originally the depot ship Pandora, purchased in 1914. | HMS Dolphin - бывшая плавбаза Pandora, приобретен в 1914. |