| Pandora, don't do that, he's just showing off. | Пандора, оставь его, он просто придуривается. |
| Connects to Internet sites: YouTube (until 2017), Flickr, Live365, myTV, Pandora, Mediafly, Flingo, AccuWeather, Facebook or stream content from a home network. | Подключение к интернет-сайтам: YouTube, Flickr, Live365, Пандора, Mediafly, Flingo, AccuWeather, Facebook или потокового содержимого из домашней сети. |
| Pandora always seems to know about all sorts of things that she shouldn't, but she couldn't find the Eye. | Пандора всегда знает о том, чего знать не должна, но она не могла найти Око. |
| Pandora is in Asia. | Ты о чем? - Пандора же в Азии. |
| So Pandora has produced one. | Поэтому Пандора и достала ее. |
| Then no one's trying to stop Pandora. | Тогда никто не пытается остановить Пандору. |
| We thought we might be able to use it to locate Pandora. | Мы думали, что с его помощью сможем найти Пандору. |
| That's what got Pandora into trouble. | Это и довело Пандору до беды. |
| But the threat to kill it we didn't release Pandora was take. | Но угроза убивать людей, если мы не откроем Пандору была ложной. |
| But now, I'm not talking about gorking people out to fly to Mars or even Pandora, as much fun as that may be. | Но сейчас я не говорю о накачанных препаратами людях, которых отправляй хоть на Марс, хоть на Пандору, как бы это ни было увлекательно. |
| It is said that it once belonged to Pandora, the first woman on Earth. | Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле. |
| And there are ten-to-the-twelfth trees on Pandora. | А деревьев на Пандоре - триллионы. |
| And how is she connected to Pandora? | И какое отношение она имеет к Пандоре? |
| Like the myth of pandora. | Выпустит проклятья на нас... как в мифе о Пандоре. |
| I have just told a cabin full of men about Pandora. | Я только что рассказал о Пандоре целому самолету. |
| Right now, there is someone else out there, who is preparing to go through with Pandora, and that girl is the key. | Есть кто-то ещё, кто готов осуществить операцию с Пандорой, и эта девушка является ключом. |
| Nevins is working with Pandora. | Невинс работает с Пандорой. |
| She was just here with Pandora. | Она была здесь с Пандорой. |
| The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora. | Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой. |
| Thomas Tomone (Merveille Lukeba) is an immigrant from DR Congo, with a morally upright outlook and good-hearted nature, and his storyline sees him becoming romantically involved with Pandora. | Томас «Томо» Томоне (Мэрвил Люкиба) - иммигрант из Конго с высокими моральными принципами и добрым сердцем, его история связана с романтическими отношениями с Пандорой. |
| Multiple Races and Classes Pandora Saga contains 6 races with unique abilities, 4 basic classes which opens the path to 28 advanced classes. | Множество рас и классов - позволяют создать уникального персонажа. В Pandora Saga 6 рас, каждая с уникальными способностями, и 4 базовых класса, что открывает путь к 28 продвинутым классам. |
| Streaming music on a portable device is becoming mainstream, but digital radio and music streaming websites such as Pandora are fighting an uphill battle when it comes to copyright protection. | Потоковая музыка на портативных устройствах становится популярным видом прослушивания аудио, но цифровые радио и сайты потоковой передачи музыки, такие как Pandora оказываются в невыгодном положении, когда дело доходит до защиты авторских прав. |
| On 5 March 2008, The KMPlayer's Forum announced that the KMPlayer had been acquired by Pandora TV (a Korean streaming video company) in August 2007. | 5 марта 2008 года администратор на официальном форуме the KMPlayer объявил о том, что проигрыватель приобретён корейской видеокомпанией Pandora TV (кор. |
| Critics of the Copyright Act say that Pandora will never be profitable if something doesn't change because services like Pandora already pay over 60 percent of their revenue in licensing fees while others pay far less for delivering the same service. | Критики закона об авторском праве считают, что для Pandora никогда не будет выгодно производить свою политику в подобном ключе, если что-то не изменится, потому что подобные сервисы платят более 60 % своих доходов в качестве лицензионных сборов правообладателям. |
| Avatar: A Confidential Report on the Biological and Social History of Pandora, a 224-page book in the form of a field guide to the film's fictional setting of the planet of Pandora, was released by Harper Entertainment on November 24, 2009. | Avatar: A Confidential Report on the Biological and Social History of Pandora - это 224-страничная книга, написанная в форме путеводителя по вымышленным местам Пандоры, изданная Harper Entertaiment 24 ноября 2009 года. |