| UNDP is also assisting the local authority in introducing an air pollution monitoring system in the municipality of Pancevo, which has a high concentration of petrochemical industries. | ПРООН оказывает также помощь местным органам власти в связи с внедрением системы контроля за загрязнением воздуха в муниципалитете Панчево, где существует большая концентрация нефтехимических предприятий. |
| Monastery of Vojlovica near Pancevo on 12 April 1999; | монастырь Воеводины близ Панчево - 12 апреля 1999 года; |
| The representative of Yugoslavia informed the Working Party of the existence on the River Danube of a bottleneck of a navigational character at the Pancevo Bridge (1166.5 km) where a two-way navigation currently takes place under one and the same bridge span. | Представитель Югославии проинформировал Рабочую группу о существовании на Дунае узкого места для судоходства в районе моста Панчево (1166,5 км), где двустороннее судоходство в настоящее время осуществляется только под одним пролетом моста. |
| In Pancevo, two prominent editors-in-chief, of Radio Pancevo and the local journal Pancevac, known to be critical of local authorities, were dismissed late in 1993. | В Панчево местные власти в конце 1993 года уволили за критику главных редакторов двух крупных редакций: радиостудии "Радио Панчево" и местного журнала "Панчевац". |
| The report called for international assistance with environmental clean-up at four "hotspots" - the Pancevo industrial complex, the Zastava car plant, the Novi Sad oil refinery, and the Bor ore smelting complex. | В этом докладе содержится призыв об оказании международной помощи в деле восстановления окружающей среды в четырех "горячих точках": на территории промышленного комплекса в Панчево, на автомобильном заводе в Заставе, на нефтеперерабатывающем заводе в Нови Сад и на территории комплекса по выплавке руды в Боре. |