Английский - русский
Перевод слова Pamphlet

Перевод pamphlet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брошюра (примеров 84)
A pamphlet was issued on the landmark Chemical Weapons Convention, which had been opened for signature earlier in 1993. Была выпущена брошюра, посвященная ознаменовавшей собой важную веху Конвенции по химическому оружию, которая была открыта для подписания в начале 1993 года.
The first pamphlet, which discusses the nature of a constitution, has already been completed in Tetun and Bahasa Indonesia and has been distributed widely throughout East Timor. Первая брошюра, в которой обсуждается вопрос о характере конституции, уже подготовлена на языках тетун и индонезийском языке и активно распространяется на всей территории Восточного Тимора.
Even his pamphlet seemed different. Даже брошюра была какой-то не такой.
A pamphlet entitled "What do you need to know about your rights?" was produced in an edition of 10,000 copies in September 2004, with backing from the American Bar Association and the Embassy of Switzerland. This pamphlet is issued to all detainees upon detention. В сентябре 2004 года при содействии Американской ассоциации юристов (АВА) и посольства Швейцарии 100-тысячным тиражом была выпущена брошюра "Что вам нужно знать о своих правах?" Данная брошюра раздается всем лицам после их задержания.
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd.
Больше примеров...
Памфлет (примеров 35)
In 1997, he was again arrested and sentenced to seven years imprisonment for delivering a pamphlet entitled "A call for the fight for Burma's human rights". В 1997 году его вновь арестовали и приговорили к семи годам тюремного заключения за памфлет под названием "Призыв к борьбе за права человека в Бирме".
Here's our educational pamphlet. Вот наш образовательный памфлет.
The Ministry of Social Welfare and Gender Equality in 2003 published a pamphlet: "We are all responsible". В 2003 году Министерство социального обеспечения и гендерного равенства опубликовало памфлет под названием "Мы все несем ответственность".
Hill commenced a detailed study of these documents and this led him to the publication, in early 1837, of a pamphlet called Post Office Reform its Importance and Practicability. Хилл начал тщательное изучение документов и в результате в начале 1837 года опубликовал в Лондоне памфлет под названием «Реформа почты, её значение и целесообразность» («Post Office Reform: Its Importance and Practicability»).
In 1783 his pamphlet, Essais historiques, critiques, littéraires, et philosophiques, resulted in his being imprisoned in the Bastille. В 1783 году написал памфлет Essais historiques, critiques, littéraires, et philosophiques, за который был заключён в Бастилию.
Больше примеров...
Буклет (примеров 14)
I'll send you a pamphlet and an efficacy statement, okay? Я пришлю вам буклет и полное описание.
You don't go to the science museum and get handed a pamphlet on electricity. Вы не идете в научный музей и получаете буклет про электричество.
Cunha released a booklet called 'Four hundred years of Foreign Rule', and a pamphlet, 'Denationalisation of Goa', intended to sensitise Goans to the oppression of Portuguese rule. Кунья выпустил буклет под названием «Четыреста лет иностранного правления» и памфлет «Денационализация Гоа» с целью привлечь внимание гоанцев к португальскому угнетению.
Might I interest you in an anti-bullying pamphlet? Может, тебе предложить буклет про то, как нехорошо издеваться над другими?
Following this campaign, a pamphlet was sent out to women's organizations and placed on display stands in buildings, public libraries and municipal offices in the Flemish Community, achieving in this way a very wide distribution. После этой кампании широкое распространение получил буклет, который был направлен женским организациям и раздавался в зданиях Фламандского сообщества, в фламандских государственных библиотеках и коммунальных зданиях.
Больше примеров...
Брошюрку (примеров 4)
You could cover Hegg in a pamphlet of about five pages. Описание Хегга уложится в брошюрку где-то из пяти страниц.
And it used to be, back in the '50s, a very slim pamphlet. В 50-е годы руководство представляло собой тоненькую брошюрку.
I didn't want a pamphlet. Так что я пошёл повидаться с Дарреном, а он дал мне брошюрку.
Look, I'm glad you read your A.C.L.U. pamphlet on the first amendment, but this isn't a free-speech issue. Слушай, очень рад, что ты прочла брошюрку союза защиты гражданских свобод о первой поправке, но это не касается проблем свободы слова.
Больше примеров...
Памятке (примеров 3)
The pamphlet also contains the contact details of both institutions. В памятке также содержится подробная информация, касающаяся деятельности этих двух учреждений;
A pamphlet entitled "What should you know about your rights if you...?" containing information on the right to inform relatives or close acquaintances of the detainee's situation and whereabouts, is distributed to all detainees. В памятке "Что Вы должны знать о своих правах, если Вы...?", которая распространяется среди всех задержанных, содержится информация о праве информировать родственников или близких лиц о его ситуации и местонахождении.
The pamphlet explains what constitutes discrimination and describes the procedure placed at people's disposal by the National Council for the Prevention of Discrimination for lodging a complaint or claim in the event of an act of discrimination against a refugee in Mexico. в памятке также объясняется, что такое дискриминация и какой имеется механизм в составе Национального совета по предупреждению дискриминации, к которому можно обращаться с жалобой или с требованием о предоставлении компенсации в случае совершения акта дискриминации в отношении беженцев в Мексике.
Больше примеров...
Проспект (примеров 5)
UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов.
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd.
The exhibition also provides supplementary materials, including an informational pamphlet, a promotional poster and a video presentation. К выставке были подготовлены проспект, рекламный плакат и видеофильм.
Kind of sound like a pamphlet there, Eden. Ты говоришь как какой-то рекламный проспект, Иден.
New staff are apprised by the Chief of Security of the prevailing security situation, and a security awareness pamphlet is issued. Начальник Секции обеспечения безопасности информирует новых сотрудников о текущей обстановке в области безопасности; кроме того, выпускается соответствующий проспект по вопросам безопасности.
Больше примеров...