Английский - русский
Перевод слова Pamphlet

Перевод pamphlet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брошюра (примеров 84)
For that purpose a pamphlet containing the Plan of Action and succinct background information has been prepared for wide distribution. С этой целью была подготовлена предназначенная для широкого распространения брошюра, содержащая План действий и краткую справочную информацию.
An information pamphlet on the status and rights of cabaret dancers had been published and distributed throughout the cantons. Была издана и распространена во всех кантонах информационная брошюра о статусе и правах танцовщиц кабаре.
A pamphlet to assist Health Visitors in offering family planning counselling was published as a guideline for the College of Health Visitors in 5,500 copies. Брошюра в помощь патронажным работникам, призванная помочь в проведении консультаций по вопросам планирования семьи, была опубликована в виде пособия для колледжа патронажных работников тиражом в 5,5 тыс. экземпляров.
The book and related publicity materials (including an introductory pamphlet in all official languages of the United Nations) were disseminated and distributed to a broad range of stakeholders. Книга и соответствующие рекламные материалы (в том числе ознакомительная брошюра на всех официальных языках Организации Объединенных Наций) были распространены среди широкого круга заинтересованных субъектов.
A creationist pamphlet has this wonderful page in it: "Test Two: Do you know of any building that didn't have a builder? Брошюра креационистов имеет замечательную страничку об этом: "Тест 2: Вы знаете какое-нибудь здание которое бы не имело строителя?
Больше примеров...
Памфлет (примеров 35)
The Minister of Culture, Astrit Haracia, tried to distribute in the UNESCO building a pamphlet entitled Monuments of Kosova. Министр культуры Астрит Харачия попытался распространить в здании ЮНЕСКО памфлет, озаглавленный «Памятники Косово».
City of DeRidder official website Beauregard Parish History Historic DeRidder: Downtown Walking Tour, a pamphlet published by the Beauregard Tourist Commission (June 2000). Город Дериддер История прихода Борегар Historic DeRidder: Downtown Walking Tour, памфлет, опубликованный Борегарской туристической комиссией (июнь 2000).
Do you deny that you bullied and persuaded the King, against his conscience, to write this pamphlet against Luther? Вы отрицаете что запугивали и подстрекали Короля пойти против его совести и написать памфлет против Лютера? Конечно, я отрицаю.
In 1937, after observing the Spanish Civil War he wrote a politically engaged pamphlet poem Spain (1937); he later discarded it from his collected works. В 1937 году после возвращения из испанской гражданской войны Оден написал политически ангажированный памфлет «Испания», который позже удалил из собрания своих сочинений.
The Ministry of Social Welfare and Gender Equality in 2003 published a pamphlet: "We are all responsible". В 2003 году Министерство социального обеспечения и гендерного равенства опубликовало памфлет под названием "Мы все несем ответственность".
Больше примеров...
Буклет (примеров 14)
Maybe I could leave a pamphlet. Я, наверное, мог бы оставить буклет.
Handing me a pamphlet on the resurgence of gonorrhea? Когда дала мне буклет о возвращении вируса гонорреи?
Jemma's got a pamphlet У Джеммы есть буклет.
Cunha released a booklet called 'Four hundred years of Foreign Rule', and a pamphlet, 'Denationalisation of Goa', intended to sensitise Goans to the oppression of Portuguese rule. Кунья выпустил буклет под названием «Четыреста лет иностранного правления» и памфлет «Денационализация Гоа» с целью привлечь внимание гоанцев к португальскому угнетению.
Following this campaign, a pamphlet was sent out to women's organizations and placed on display stands in buildings, public libraries and municipal offices in the Flemish Community, achieving in this way a very wide distribution. После этой кампании широкое распространение получил буклет, который был направлен женским организациям и раздавался в зданиях Фламандского сообщества, в фламандских государственных библиотеках и коммунальных зданиях.
Больше примеров...
Брошюрку (примеров 4)
You could cover Hegg in a pamphlet of about five pages. Описание Хегга уложится в брошюрку где-то из пяти страниц.
And it used to be, back in the '50s, a very slim pamphlet. В 50-е годы руководство представляло собой тоненькую брошюрку.
I didn't want a pamphlet. Так что я пошёл повидаться с Дарреном, а он дал мне брошюрку.
Look, I'm glad you read your A.C.L.U. pamphlet on the first amendment, but this isn't a free-speech issue. Слушай, очень рад, что ты прочла брошюрку союза защиты гражданских свобод о первой поправке, но это не касается проблем свободы слова.
Больше примеров...
Памятке (примеров 3)
The pamphlet also contains the contact details of both institutions. В памятке также содержится подробная информация, касающаяся деятельности этих двух учреждений;
A pamphlet entitled "What should you know about your rights if you...?" containing information on the right to inform relatives or close acquaintances of the detainee's situation and whereabouts, is distributed to all detainees. В памятке "Что Вы должны знать о своих правах, если Вы...?", которая распространяется среди всех задержанных, содержится информация о праве информировать родственников или близких лиц о его ситуации и местонахождении.
The pamphlet explains what constitutes discrimination and describes the procedure placed at people's disposal by the National Council for the Prevention of Discrimination for lodging a complaint or claim in the event of an act of discrimination against a refugee in Mexico. в памятке также объясняется, что такое дискриминация и какой имеется механизм в составе Национального совета по предупреждению дискриминации, к которому можно обращаться с жалобой или с требованием о предоставлении компенсации в случае совершения акта дискриминации в отношении беженцев в Мексике.
Больше примеров...
Проспект (примеров 5)
UNESCO, the secretariat of the Permanent Forum and representatives of indigenous peoples should cooperate in producing a brochure or pamphlet directed at States regarding the importance of supporting and protecting indigenous languages. ЮНЕСКО, секретариату Постоянного форума и представителям коренных народов следует совместно подготовить предназначенную для правительств брошюру или проспект, в которых говорилось бы о значении поддержки и защиты языков коренных народов.
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd.
The exhibition also provides supplementary materials, including an informational pamphlet, a promotional poster and a video presentation. К выставке были подготовлены проспект, рекламный плакат и видеофильм.
Kind of sound like a pamphlet there, Eden. Ты говоришь как какой-то рекламный проспект, Иден.
New staff are apprised by the Chief of Security of the prevailing security situation, and a security awareness pamphlet is issued. Начальник Секции обеспечения безопасности информирует новых сотрудников о текущей обстановке в области безопасности; кроме того, выпускается соответствующий проспект по вопросам безопасности.
Больше примеров...