The town is named after the ancient city Palmyra in Syria. | Город назван в честь древнего города Пальмира в Сирии. |
You can take your automobile with you on board of m/v "Yuzhnaya Palmyra". | На теплоходе "Южная Пальмира" Вы можете взять с собой в круиз автомобиль. |
Starting May, 2008 our ferry "Yuzhnaya Palmyra" is carrying out regular trips in time-charter at Mediterranean Sea on line that connects port Denia (Spain) with Balearic Islands including well-known European resort Ibiza. | С мая 2008 г. теплоход "Южная Пальмира" будет совершать в тайм-чартере регулярные рейсы в Средиземном море на линии, связывающей порт Дения (Испания) с Балеарскими островами, в том числе с известным европейским курортом о. Ибица. |
SC Ukrferry offers you the biggest and the most comfortable passenger vessel in Ukraine - m/v "Yuzhnaya Palmyra" as a place for conducting corporate events, conferences, presentations, seminars, trainings and festivals. | Судоходная компания "Укрферри" предлагает Вашему вниманию самое большое и комфортабельное пассажирское судно в Украине - теплоход "Южная Пальмира" в качестве места для проведения корпоративных мероприятий, конференций, презентаций, семинаров, тренингов и фестивалей. |
Then you go to Palmyra Atoll that has more biomass ofherbivores, and the dead corals are clean, and the corals arecoming back. | Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомассатравоядных больше, и эти кораллы чистые. Кораллывозвращаются. |
Polish archaeologists became experts in exploration of the ancient Palmyra. | Польские археологи стали экспертами по исследованиям древней Пальмиры. |
When the ruins of Palmyra became a tourist attraction in the 20th and early 21st centuries, the arch was one of the city's main sights. | Когда руины Пальмиры стали туристической достопримечательностью в ХХ и начале XXI веков, арка стала одним из её главных символов. |
His family was informed by persons who saw Mr. Mazen Kana in prison, that four months after his detention he was transferred to Palmyra (Tadmur) prison. | Лица, видевшие г-на Мазена Кана в тюрьме, сообщили его семье, что через четыре месяца после задержания он был переведен в тюрьму Пальмиры (Тадмур). |
The Umayyad limestone castle of Qasr Al-Hayr East is in an isolated location in the middle of the Syrian Badia, 100 kilometres north-east of Palmyra. | Замок Восточный Каср аль-Хир, построенный из известняка при халифе Умаяде, представляет собой обособленный объект, расположенный в центральной части сирийской бадии в 100 км к северо-востоку от Пальмиры. |
The ruins of ancient Palmyra, a UNESCO World Heritage Site, are situated about 500 metres (1⁄3 mile) southwest of the modern city centre. | Руины древней Пальмиры, Всемирного наследия ЮНЕСКО, находятся на расстоянии около 500 метров к юго-западу от современного центра города. |
These texts were written with stencils by the monks on palmyra palm leaves. | Эти тексты были написаны монахами с помощью трафаретов пальмовых листьев в Пальмире. |
He eventually reached Crete, and sailing thence to Sidon, travelled through Syria, visiting Palmyra and Baalbek. | В конце концов добрался до Крита, откуда, отплыв в Сидон, проехал через всю Сирию, побывав в Пальмире и Баальбеке. |
In addition, on 24 February, a World Health Organization shipment of medicines and medical supplies destined for Ar-Raqqa and Deir-ez-Zor governorates was held up at the government-controlled Sukhnah checkpoint in Palmyra. | Кроме того, 24 февраля на контролируемом правительством контрольно-пропускном пункте Сухна в Пальмире была задержана партия отправленных Всемирной организацией здравоохранения лекарственных препаратов и предметов медицинского назначения, предназначенная для мухафаз эк-Ракка и Дайр-эз-Заур. |
We offer guests and inhabitants of our city daily rent of apartments in historical centre of Odessa, Ukraine, and provide a big variety of services, connecting with your stay in South Palmyra. | Мы предлагаем гостям и жителям нашего города аренду квартир посуточно в историческом центре Одессы, Украина, и предоставляем большой спектр услуг, связанных с Вашим пребыванием в Южной Пальмире. |
Deliveries of supplies to Deir-ez-Zor governorate, for example, have been on hold since 1 March because several trucks, including those carrying WFP food rations for approximately 45,000 people, are being held at the government-controlled Sukhnah checkpoint in Palmyra. | Так, доставка помощи в мухафазу Дайр-эз-Заур приостановлена с 1 марта, поскольку несколько грузовых автомобилей, включая грузовики с продовольственными пайками ВПП, предназначенными для порядка 45000 человек, находятся на контролируемом правительством контрольно-пропускном пункте «Сухна» в Пальмире. |
Other species used include the coconut palm, sugar palm, and palmyra palm. | Применяются и другие виды пальм, такие как кокосовая пальма, сахарная пальма и пальмировая пальма. |
Snacks, savouries, sweets and porridge produced from the palmyra form a separate but unique category of foods; from the fan-shaped leaves to the root, the palmyra palm forms an intrinsic part of the life and cuisine of northern region. | Закуски, савори (англ.)русск., конфеты и каши, производимые из пальмиры, образуют отдельную, но уникальную категорию продуктов, от веерной листьев до корней, пальмировая пальма является неотъемлемой частью жизни и кухни северного региона. |