| I admit that the human universe is infinitely richer than my meagre palette. | Послушайте, я признаю, что человеческая вселенная неизмеримо богаче, чем моя скудная палитра. |
| WINGS PALETTE project is free of charge and accessed to everyone. | Проект ПАЛИТРА КРЫЛА является свободным и общедоступным. |
| Palette is saved in XML format format in ~/.mypaint/palette.xml. | Палитра сохраняется в Гимповском формате.gpl в ~/.mypaint/palette.gpl. |
| We went with a bold color palette. | У нас тут вся цветовая палитра. |
| Sarah. Yes, sir. I love your palette. | Сара да, сэр мне нравится твоя палитра как ты это сделала? |
| One can charge 90 packages on a pallet whose gross mass is approximately 244.8 (the weight of the palette of 25 kg is not included); | на один поддон можно погрузить 90 упаковок, и его масса брутто составит примерно 244,8 (исключая вес поддона, который составляет 25 кг); |
| The ready palette is taken from the output part of the machine manually by the operator or the palette can pass onto the further processing operation of the palettes. | Готовый поддон оператор может из выходной части станка взять вручную или его можно передавать на последующие операции обработки поддонов. |
| Mashiroiro Symphony is Palette's ninth title. | Mashiroiro Symphony является девятой игрой, разработанной Palette. |
| Call Filter->Artistic->Palette Knife on the background layer and set the parameters as you like. | В основном меню выбираем пункт Фильтр -> Художественные -> Шпатель (Filter -> Artistic -> Palette Knife). Настройки этого фильтра устанавливаем на свой вкус. |
| Call AKVIS Decorator, go to the Color tab and choose the pale lilac color on the Color Palette. | Вновь вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и на Палитре цветов (Color Palette) выберите бледно - сиреневый оттенок синего. |
| Call AKVIS Decorator again, choose the Color tab and choose the white color in the Color Palette. | Опять вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и выберите белый цвет на Палитре цветов (Color Palette). |
| The check-box The History palette is always grouped with other tabs fixes the History tab with the Color and Swatches tabs. | Включение чек-бокса Палитра "История" всегда сгруппирована с другими палитрами (The History palette is always grouped with other tabs) фиксирует расположение данной палитры на закладке рядом с закладками Цвет (Color) и Образцы (Swatches). |
| The works of this period differed more restrained palette, changing their mood. | Произведения этого периода отличает более сдержанная гамма, меняется их настроение. |
| And is Dr. Masters' color palette warm or cool? | Цветовая гамма д-ра Мастерса теплая или холодная? |
| Tytan Silicones has a wide asortment, color palette, good quality udjusted for professionals and amateurs. | Силиконы TYTAN - это широкий ассортимент, цветовая гамма, высокое качество как для профессионала так и любителям. |
| We are capable of weaving any label sizes and shapes, in a rich palette of background colours and patterns. | Богатая цветовая гамма, различные виды плетения и обработки позволяют добиться большого разнообразия и изготовить этикетки на любой вкус. |
| The blue-and-white palette was, according to Donwood, the result of "trying to make something the colour of bleached bone". | По словам Донвуда, бело-голубая цветовая гамма появилась как попытка передать «цвет выбеленной кости». |
| At the beginning of April 2009 Joint Venture DuPont Russian Coatings hold a seminar - presentation of its color palette and its facilities in the sphere of development and implementation of automotive coatings. | В начале апреля 2009 года Совместное Предприятие «ДЮПОН - РУССКИЕ КРАСКИ» провело семинар - презентацию цветовой гаммы и своих возможностей в области разработок и внедрения автомобильных лакокрасочных покрытий. |
| One solution is to develop a palette of weather risk insurance products, which can play a critical role in protecting farmers against the worst impact of weather disasters such as drought and floods. | Одним из возможных решений является создание гаммы продуктов для страхования от погодных рисков, которые могут сыграть огромную роль в защите фермеров от катастрофических последствий таких погодных явлений, как засухи и наводнения. |
| Our specialists-designers, marketing specialists, and technologists-already at the stage of design offer a well-balance solution that takes into account many factors, from consumer psychology and color palette, to material safety and ease of marking. | Наши специалисты - художники, маркетологи, технологи - уже на этапе дизайна предлагают продуманное решение, которое учитывает все: от психологии потребителя и технологичности цветовой гаммы до безопасности материала и удобства маркировки. |