| You don't need a palate to drink a beer. | Чтобы пить пиво, не нужно нёбо. |
| We can rebuild that hard palate by using a piece of her scapula. | Мы можем восстановить нёбо с помощью куска ее лопатки. |
| The palate is fractured but appears parabolic with a straight suture across the palatine bone indicating that she was a native Japanese speaker. | Нёбо раздроблено, но параболической формы с прямой бороздкой поперек нёбной кости, свидетельствующей что японский был ее родным языком. |
| The patient from Kahramanmaraş had lost her upper jaw six years prior in a firearm accident, including her mouth, lips, palate, teeth and nasal cavity, and was since then unable to eat. | За шесть лет до этого в происшествии с применением огнестрельного оружия пациентка из Кахраманмараша потеряла верхнюю часть челюсти, включая: губу, нёбо, зубы и носовую полость, и с тех пор не могла есть. |
| It's only for the palate, the taste... | Только чтобы нёбо почувствовало вкус. |
| I went all out to develop my palate. | Я выложился по полной, чтобы развить свой вкус. |
| Sometimes it excites the palate, it surprises, it irritates. | Бывает, что вкус неожиданный и сперва раздражающий. |
| To cleanse the palate. | Только виноград, чтобы, отделить вкус блюд. |
| True test, however, is in the palate. | Настоящий вкус останется на нёбе. |
| The result are excellent. The Creme Brulee Martini is sweet creamy cocktail with comlex palate. | Конечно, коктейль Duchess имеет гораздо более скромный вкус, но его общая направленность таже - комплексный травяной вкус, яркий вкус аниса. |
| Besides, a child's palate isn't developed yet. | Кроме того рецепторы ребенка еще не развиты. |
| As a palate cleanser, of course. | Только чтобы освежить рецепторы. |
| What'sremarkableaboutsaffron is everyone's palate experiences it differently. | Что удивительно в шафране, рецепторы каждого человека воспринимают его по-разному. |
| The palate takes months to recover. | Потом рецепторы долго не могут отойти. |
| I may be stuck in a tiny room, but my palate will travel the world. | Может я и застрял в крошечной комнатке, но мои рецепторы совершат кругосветку. |
| And he does not have a tongue, but they do have what is called a palate. | И у него нет языка, но у них есть то, что называется небом. |
| The coffee's contact with the palate and tongue is soft and velvety, thanks to the particles of oil that carry all the components of the aroma. | Контакт кофе с небом и языком открывает для нас мягкую и бархатистую консистенцию, благодаря наличию частиц масла, направляющих все ароматические компоненты. |
| The Lucien Gaudin Cocktail is awesome drink with compose bitter-sweet palate. | Коктейль Old Pal - это отличный коктейль, в котором органично сочетаются пряность канадского виски, сухость вермута и горечь кампари. |
| The Anthony Hogg's version has strong and sweet taste with orange palate of Grand Marnier. The CocktailDB's version has comples herbal flavor with strong anise palate. | Коктейль Yellow Daisy по рецепту Энтони Хогга - это крепкий, сладкий коктейль с выраженным сладким апельсиновым вкусом ликера Гран Марни, изящно подчеркнутым травяным вкусом вермута и джина, бесподобный, старый, элегантный вкус. |