Well, we need a dozen 7-foot saplings, 2 dozen fist-sized basaltic rocks, kindling, a couple of shovels, a pail of water, and all the tarps, quilts, and buffalo skins we can find. | Нам нужна дюжина двухметровых саженцев, 2 дюжины базальтовых камней размером с кулак, щепки, пару лопат, ведро воды, и брезент, одеяла и кожу бизона, всё, что найдем. |
The authors remained locked inside their cell continuously, save for collecting food, bathing, and slopping out the contents of their plastic pail. | Авторов держали в камере взаперти постоянно, разрешая покинуть ее только затем, чтобы получить еду, помыться и опорожнить ведро. |
Jim Morrison, Jack Nicholson... add a bloody pail of nitrate and you got Mickey and Mallory. | Джим Моррисон, Джек Николсон и это ведро динамита, Мики и Мэлори. |
Which explains why the moment Bill walks in through the door, the first thing he does is take out the diaper pail. | Теперь я понимаю, почему Билл, едва зайдя домой, выносит ведро с подгузниками. |
They're a pail full of kittens. | Они как целое ведро котят. |
I put one in a kid's pail near the Palace Pier. | Я положил одну в детское ведёрко возле Дворцового Пирса. |
Give us your pail, we'll let you sit on the rock. | Дай нам ведёрко, а мы пустим тебя на камень. |
The peas onto the basket, the ashes into the pail how good of you! | Горох в решето, золу в ведёрко вы очень добры! |
A towel and a clean pail of warm water. | Полотенце и чистую кадку теплой воды. |
Before he went, he took the little bag of carefully chosen acorns and put them into a pail of water to soak. | Перед тем, как уйти, он высыпал все отобранные желуди в кадку с водой. |
The cell contains a bed, table, chair and 'Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet. | В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е. ведро для каждого заключенного, которое выполняет функции унитаза. |
The cell contains a bed, table, chair and 'Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet. | В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е. |
Which explains why the moment Bill walks in through the door, the first thing he does is take out the diaper pail. | Теперь я понимаю, почему Билл, едва зайдя домой, выносит ведро с подгузниками. |
There's a bed, there's two nightstands, diaper pail in the corner. | Там кровать, две тумбочки, в углу ведро с подгузниками. |
Daniella, is there a pail I can use anywhere? | Даниэлла, у тебя ведра не найдется? |
Is there a pail that I can use anywhere? | У тебя ведра не найдется? |