The Thai side used its unilaterally designed map to indicate that the pagoda is in the so-called "overlapping area". |
Тайская сторона использовала свою односторонне подготовленную карту с тем, чтобы указать, что пагода находится в так называемой «спорной территории». |
Pagoda... where's my Havelina? |
Пагода... Где моя Хевелина? |
The hōtō (宝塔) or treasure pagoda is the ancestor of the tahōtō and dates to the introduction to Japan of Shingon and Tendai Buddhism in the ninth century. |
Хото (宝塔?) или «пагода драгоценностей» - является предком тахото, появление датируется внедрением в Японии буддизма, принадлежащего к школам Сингон и Тэндай, в девятом веке. |
The earliest stone pagoda of the Mireuksa Temple in Iksan county is of particular interest because it shows the transitional features from a wooden pagoda to a stone one. |
Наиболее ранняя каменная пагода из храма Мирыкса в Иксане вызывает особый интерес, потому что она показывает особенности перехода от деревянных пагод к каменным. |
The temple was originally arranged in the "three Halls-one Pagoda" style which meant that the pagoda was in the center of the complex and flanked by three main halls on the left, right, and behind the central pagoda. |
Храм был оформлен в стиле "три зала - одна пагода", согласно которому пагода располагалась в центре храмового комплекса, и была полуокружена тремя основными залами - слева, справа и позади себя. |