In addition, the Economic Development Administration of the United States Department of Commerce provided a $2.1 million grant for a new marketplace facility, called the Pago Pago commercial center, in Fagatogo, which was inaugurated in July 2008. |
Кроме того, Управление по экономическому развитию Министерства торговли Соединенных Штатов предоставило субсидию в 2,1 млн. долл. США на новый рыночный механизм, называемый Коммерческим центром Паго-Паго в Фагатого, который был открыт в июле 2008 года. |
The vacant plant has since been taken over by the United States-based Tri Marine International, which will operate the facility in Pago Pago as Samoa Tuna Processors. |
Впоследствии завод был приобретен базирующейся в Соединенных Штатах компанией «Трай-Марин Интернэшнл», которая будет осуществлять эксплуатацию объекта в Паго-Паго в качестве компании по переработке самоанского тунца. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the Territorial Government under the Department of Port Administration. |
Международный аэропорт Паго-Паго принадлежит правительству территории и эксплуатируется под управлением Департамента портов. |
Pago Pago, the capital and the site of one of the Pacific's greatest natural harbours, is located on Tutuila. |
На Тутуиле расположен Паго-Паго - административный центр Американского Самоа и одна из лучших на Тихом океане естественных гаваней. |
Pago Pago International Airport is owned and operated by the territorial Government. In October 2005, the United States Federal Aviation Administration awarded American Samoa $7.4 million for airport improvements. |
Международный аэропорт Паго-Паго принадлежит правительству территории и управляется им. В октябре 2005 года через Федеральное управление гражданской авиации Американскому Самоа были выделены средства в размере 7,4 млн. долл. США на модернизацию аэропортов. |