| In December 2002, work at the American Samoa Pago Pago International Airport began after the Federal Aviation Administration provided a $40 million airport improvement package. |
В декабре 2002 года после выделения федеральным управлением по делам авиации пакета средств в размере 40 млн. долл. США на модернизацию аэропорта начались работы в международном аэропорту Паго-Паго Американского Самоа. |
| So you need to just go to Pago Pago or something. |
Тебе надо только поехать на свой Паго-Паго или куда-то. |
| Several shipping companies provide regular service to Pago Pago from Asia, other South Pacific ports and the United States. |
Несколько судоходных компаний выполняют регулярные рейсы, связывающие Паго-Паго с портами азиатских и других стран в южной части Тихого океана и Соединенных Штатов. |
| The distribution of electric power has also benefited from completion of upgraded warehouse and shop facilities and from the consolidation of projects, including the underground placement of feeders to the canneries and the Pago Pago business and government district. |
Важное значение для системы распределения электроэнергии имело завершение модернизации складских и ремонтных помещений и объединение проектов, включающих укладку в траншеи силовых кабелей, подающих электроэнергию к рыбоконсервным предприятиям и кварталам деловых и государственных учреждений Паго-Паго. |
| The freeze has also halted the multi-million dollar Pago Pago stream renovation project, for which a grant was awarded some two years ago. |
Из-за решения о «замораживании» финансовых средств было также приостановлено осуществление проекта по очистке реки Паго-Паго, на который было выделено в несколько миллионов долларов и решение об осуществлении которого было принято примерно два года назад. |