The Government was pursuing various measures to eradicate problems such as prostitution and paedophilia. |
Правительство принимает различные действия для искоренения таких явлений, как проституция и педофилия. |
Certain non-governmental organizations informed the Special Rapporteur that although women have prostituted themselves quite openly on the streets of Fiji for generations, paedophilia is a very new and relatively discreet phenomenon. |
Некоторые неправительственные организации сообщали Специальному докладчику о том, что, хотя женщины вполне открыто занимаются проституцией на улицах Фиджи уже в течение многих поколений, педофилия является здесь совершенно новым и достаточно неявным феноменом. |
Similarly, the free trade generalized by globalization legally permits all types of commerce, including immoral trade such as traffic in organs or human beings, traffic in obscene pictures, paedophilia, etc. |
Более того, свобода торговли благодаря глобализации юридически позволяет заниматься всеми видами торговли, включая такую безнравственную торговлю, как торговля человеческими органами и людьми, незаконная торговля порнографией, педофилия и т.д. |
They have claims that pedophilia Is a genetically based sexual orientation |
Что педофилия - это основанная на генах, сексуальная ориентация, |
The game contains themes such as sexuality, bullying, pedophilia, zoophilia, suicide, depression, morality, feminism, BDSM and criticism of aspects of modern society such as capitalism and materialism. |
Игра затрагивает такие спорные темы, как сексуальность, травля, педофилия, зоофилия, самоубийство, депрессия, этика, феминизм, БДСМ, а также критикует различные аспекты современного европейского общества, например, капитализм и материализм. |