Ms. Rakotoarisoa stated that paedophilia and cybercrime were becoming an increasing source of concern. |
Г-жа Ракотоаризоа заявила, что источником, вызывающим все большую озабоченность, являются педофилия и киберпреступность. |
We also wish to draw attention to the upsurge in such new areas of concern as sex tourism, paedophilia and the spread of HIV/AIDS. |
Нам также хотелось бы привлечь внимание к усугублению ситуации в таких новых вызывающих тревогу явлениях, как сексуальный туризм, педофилия и распространение ВИЧ/СПИДа. |
Similarly, the free trade generalized by globalization legally permits all types of commerce, including immoral trade such as traffic in organs or human beings, traffic in obscene pictures, paedophilia, etc. |
Более того, свобода торговли благодаря глобализации юридически позволяет заниматься всеми видами торговли, включая такую безнравственную торговлю, как торговля человеческими органами и людьми, незаконная торговля порнографией, педофилия и т.д. |
In the Philippines, a bill has been filed in Congress classifying child prostitution and paedophilia as heinous crimes, thereby increasing the penalty of life imprisonment to death. |
На Филиппинах на рассмотрение Конгресса представлен законопроект, в котором детская проституция и педофилия квалифицируются как особенно гнусные преступления, наказание за которые соответственно ужесточается с пожизненного заключения до смертной казни. |
Well, the notion of taking a subject as disturbing as pedophilia, turning it on its head, to create something as sweet and innocent as young love tells me that this joke was probably written by a woman. |
Желание взять за объект шутки такое ужасное понятие, как педофилия, и перевернуть его с ног на голову, чтобы сотворить нечто милое и невинное, как детская любовь, говорит о том, что шутка была написана женщиной. |