Commercial sexual exploitation of children in various forms (trafficking, sex tourism, paedophilia and pornography) has been on the rise in many UNECE member States. |
Во многих государствах членах ЕЭК ООН растут масштабы коммерческой сексуальной эксплуатации детей в различных формах (торговля детьми, секс-туризм, педофилия и порнография). |
Neo-liberal globalization had contributed to the expansion of vice and crime, such as drug-trafficking, prostitution and pornography, including human trafficking, paedophilia, racism and racial discrimination, xenophobia and intolerance. |
Неолиберальная глобализация способствовала распространению таких пороков и преступлений, как торговля наркотиками, проституция и порнография, в том числе торговля людьми, педофилия, расизм и расовая дискриминация, ксенофобия и нетерпимость. |
(c) Traditional offences, which threaten the foundations of morality and decency (including pornography, paedophilia, other forms of sexual perversion, drug addiction and alcoholism). |
с) традиционные: представляющие угрозу нравственным и моральным устоям и приличиям (порнография, педофилия, другие виды сексуальных извращений, наркомания, алкоголизм и т.п.). |
One must resort to the psychiatric definition, which classifies paedophilia as a sexual disorder consisting of a sexual attraction to prepubescent children. |
В связи с этим приходится руководствоваться определением, используемым в психиатрии, где педофилия определяется как сексуальное отклонение, состоящее в сексуальном влечении к детям препубертатного возраста. |
The game contains themes such as sexuality, bullying, pedophilia, zoophilia, suicide, depression, morality, feminism, BDSM and criticism of aspects of modern society such as capitalism and materialism. |
Игра затрагивает такие спорные темы, как сексуальность, травля, педофилия, зоофилия, самоубийство, депрессия, этика, феминизм, БДСМ, а также критикует различные аспекты современного европейского общества, например, капитализм и материализм. |