Английский - русский
Перевод слова Oxytocin

Перевод oxytocin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Окситоцин (примеров 58)
Well, I can give you oxytocin to speed up the labor And something for the pain. Я могу дать вам окситоцин, чтобы увеличить скорость схваток, и что-нибудь болеутоляющее.
So I had this idea that oxytocin might be the moral molecule. Итак, у меня была идея, что окситоцин может быть молекулой морали.
You guys know that the best way to release oxytocin quickly is to hold someone else's hand for at least six seconds. Вы выделяете окситоцин, вы чувствуете себя связанным с каждым человеком в зале.
So along with colleagues in Zurich, we put 200 men on oxytocin or placebo, had that same trust test with money, И вот вместе с моими коллегами в Цюрихе, мы дали 200 мужчинам либо окситоцин, либо плацебо, и провели тот же самый эксперимент с деньгами.
In other words, I thought I could design an experiment to see if oxytocin made people moral. Чтобы понять, делает ли окситоцин людей более нравственными.
Больше примеров...
Окситоцине (примеров 3)
and we found that those on oxytocin not only showed more trust, we can more than double the number of people who sent all their money to a stranger - all without altering mood or cognition. Мы обнаружили, что те, кто был на окситоцине, не только доверяли больше, мы смогли удвоить число людей, отдающих все свои деньги чужим, и всё это без изменений в настроении или понимании.
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным.
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным.
Больше примеров...