Well, I can give you oxytocin to speed up the labor And something for the pain. | Я могу дать вам окситоцин, чтобы увеличить скорость схваток, и что-нибудь болеутоляющее. |
So I had this idea that oxytocin might be the moral molecule. | Итак, у меня была идея, что окситоцин может быть молекулой морали. |
You guys know that the best way to release oxytocin quickly is to hold someone else's hand for at least six seconds. | Вы выделяете окситоцин, вы чувствуете себя связанным с каждым человеком в зале. |
So along with colleagues in Zurich, we put 200 men on oxytocin or placebo, had that same trust test with money, | И вот вместе с моими коллегами в Цюрихе, мы дали 200 мужчинам либо окситоцин, либо плацебо, и провели тот же самый эксперимент с деньгами. |
In other words, I thought I could design an experiment to see if oxytocin made people moral. | Чтобы понять, делает ли окситоцин людей более нравственными. |
and we found that those on oxytocin not only showed more trust, we can more than double the number of people who sent all their money to a stranger - all without altering mood or cognition. | Мы обнаружили, что те, кто был на окситоцине, не только доверяли больше, мы смогли удвоить число людей, отдающих все свои деньги чужим, и всё это без изменений в настроении или понимании. |
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. | Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным. |
To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. | Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным. |