| Even with all that Oxytocin, some women can't commit. | Несмотря на то что Окситоцин, вырабатывается не у всех женщин. |
| You guys know that the best way to release oxytocin quickly is to hold someone else's hand for at least six seconds. | Вы выделяете окситоцин, вы чувствуете себя связанным с каждым человеком в зале. |
| We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus. | Мы обнаружили, проверяя тысячи людей, что пять процентов населения при наличии стимулов не вырабатывают окситоцин. |
| So along with colleagues in Zurich, we put 200 men on oxytocin or placebo, had that same trust test with money, | И вот вместе с моими коллегами в Цюрихе, мы дали 200 мужчинам либо окситоцин, либо плацебо, и провели тот же самый эксперимент с деньгами. |
| So oxytocin is the trust molecule, but is it the moral molecule? | Так что окситоцин - это молекула доверия, но является ли она молекулой морали? |
| and we found that those on oxytocin not only showed more trust, we can more than double the number of people who sent all their money to a stranger - all without altering mood or cognition. | Мы обнаружили, что те, кто был на окситоцине, не только доверяли больше, мы смогли удвоить число людей, отдающих все свои деньги чужим, и всё это без изменений в настроении или понимании. |
| To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. | Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным. |
| To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. | Чтобы понять эту сторону стресса, необходимо поговорить о гормоне - окситоцине; я знаю, что этот гормон стал самым разрекламированным. |