| He was 11 years old - nicest kid, had to go to a foster home, went up with this family in oxnard - sweet people, churchgoers. | Ему было 11 лет... милый ребенок, пришлось уйти в приемную семью, жил с этой семьей в Окснарде... милые люди, прихожане. |
| if the protest video puts betsy in oxnard at the time of the killing, then why did bustamante say he saw her in the lab that night? | Если на видео протестантов Бетси находилась в Окснарде, тогда почему Бустаманте сказал, что видел ее в лаборатории той ночью? |
| Last month, a fire burned down a public school in Oxnard. | В прошлом месяце сгорела государственная школа в Окснарде. |
| No, I found them at a flea market in Oxnard. | Нет, я нашел их на барахолке в Окснарде. |
| Initially he lived in Oxnard, California, with opera singer Shoshana Feinstein for one year. | Первоначально он жил в Окснарде, штат Калифорния, с оперной певицей Шошаной Файнштейн, в течение одного года. |
| Lives in Oxnard and has an alibi. | Он живет в Окснарде и у него есть алиби. |
| In other news, this weekend, our Academic Invitational team competes in Oxnard, hoping to bring home the gold once again. | Другие новости: на этих выходных наша команда выступает в Окснарде, надеемся, они вновь привезут золото. |
| Madlib was born in Oxnard, California to musician parents Otis Jackson, Sr. and Dora Sinesca Jackson. | Madlib родился в Окснарде, штат Калифорния в семье музыкантов Отиса Джексона (англ. Otis Jackson) и Доры Синэски Джексон (англ. Dora Sinesca Jackson). |
| Early on the morning of 22 July 1992, an amount in cash was stolen from the consular agency of Mexico at Oxnard, Texas. | Рано утром 22 июля 1992 года из консульского учреждения Мексики в Окснарде, Техас, была похищена некоторая сумма наличных денег. |
| Is it that farm in Oxnard where Cam and Lily and I went strawberry-picking? | Это та ферма в Окснарде, куда Кэм, Лили и я ездили собирать клубнику? |
| Lukits has been the subject of retrospective exhibitions at the Pacific Asia Museum in Pasadena, California; the Carnegie Art Museum in Oxnard, California; the Muckenthaller Cultural Center in Fullerton, California; and Mission San Juan Capistrano. | Творчество Лукитса было предметом ретроспективных выставок в музее Азиатско-Тихоокеанского региона в Пасадене, штат Калифорния, в художественном музее Карнеги в Окснарде, штат Калифорния, в культурном центре Мукентхаллер в Фуллертоне, штат Калифорния и в миссии Сан Хуан Капистрано. |
| You ever make it up to Oxnard? | Вы были когда-нибудь в Окснарде? |
| What's in Oxnard? | А что в Окснарде? |
| Your great-grandpa and I used to take a road trip up o a taco stand in Oxnard. | Мы с твоим прадедушкой любили съездить на машине в закусочную Тако в Окснарде. |
| His birthday celebration took a fatal turn in the VIP lounge of a bikini bar in Oxnard. | Празднование его дня рождения закончилось трагически в ВИП-зале бикини-бара в Окснарде. |
| They put it in a little tiny glass jar, with a wonderful enameled label on it, made it look French, even though it's made in Oxnard, California. | Они кладут ее в маленькую стеклянную банку с дивной глянцевой этикеткой, которая выглядит как французская, хоть сделана в Окснарде, Калифорния. |
| We're talking Oxnard in the onion fields. | Мы говорим об Окснарде, который на луковых полях. |
| Oxnard at the beach. | Окснарде, что находится на пляже. |
| They put it in a little tiny glass jar, with a wonderful enameled label on it, made it look French, even though it's made in Oxnard, California. | Они кладут ее в маленькую стеклянную банку с дивной глянцевой этикеткой, которая выглядит как французская, хоть сделана в Окснарде, Калифорния. |