| Photolysis was not considered significant but oxidation does occur. | Фотолиз не являлся значительным, однако окисление имело место. |
| chemical and physical properties, mixtures, compounds and chemical formulae - hydrocarbons, toxic substances, acids and alkalis - polymerization and oxidation; | химические и физические свойства, смеси, соединения и химические формулы углеводородов, токсичных веществ, кислот и щелочей; полимеризация и окисление; |
| Perfluorinated anions acts by altering the electrical potential at the metal surface, thereby preventing the electrochemical oxidation of the metal surface under high fluid flow conditions. | Принцип действия перфторированных анионов основан на изменении электрического потенциала металлических поверхностей, что позволяет предотвратить их электрохимическое окисление при взаимодействии с интенсивным потоком жидкости. |
| The oxidation is carried out by means of ozone-free oxygen-containing oxidisers at a high temperature and a pressure which is greater than the pressure of liquid saturated steam at said temperature. | Окисление осуществляют кислородсодержащими окислителями, не содержащими озона, при повышенной температуре и при давлении выше давления насыщенного пара жидкости для этой температуры. |
| Depending on the conditions, the oxidation of plastics may be incomplete, and hydrocarbon particles and other soot may be produced. | В зависимости от условий процесса окисление пластмасс может быть неполным, с возможным образованием углеводородных частиц и сажи. |
| (b) HC conversion efficiency: the oxidation catalysts ability to convert HC downstream of other after-treatment devices - total functional failure monitoring. | Ь) эффективность преобразования НС: способность окислительных каталитических нейтрализаторов преобразовывать НС на выходе из других устройств последующей обработки - мониторинг полного функционального отказа. |
| A predetermined volume of treated water is returned to the circulating and feed tank, thereby helping to trigger the oxidation processes and coagulation in the source water. | Расчетный объем обработанной воды возвращают в циркуляционно-подпиточную емкость, что способствует началу окислительных процессов и коагуляции в исходной воде. |
| Technical applications for VAM use include direct use as a principal energy source in oxidation units, lean-burn turbines, and kilns, where it is mixed with coal fines or other combustible materials. | К техническим видам применения МВВ относятся его непосредственное использование в качестве основного источника энергии в окислительных установках, турбинах на обедненной топливной смеси и промышленных печах, в которых он смешивается с угольными частицами или другими горючими материалами. |
| gradual reduction of the number of the conventional two-stroke engines, installation and efficient promotion of catalyzers with double functions and oxidation, and spreading of "green" engines, | постепенное сокращение числа обычных двухтактных двигателей, установка и эффективное содействие использованию двухфункциональных и окислительных нейтрализаторов отработавших газов и более широкое применение экологически чистых двигателей; |
| Rainwater and greywater harvesting: water is collected and treated through a five-chamber oxidation pond system, stored and reused as irrigation water; | а) сбор дождевой и грязной воды: сбор и очистка осуществляются при помощи пятикамерной системы окислительных прудов, после чего вода накапливается и повторно используется в целях орошения; |
| Diesel oxidation catalysts are being used to provide a reduction in particulate matter on some light- and heavy-duty vehicles. | На некоторых транспортных средствах малой и большой грузоподъемности для снижения объема выбросов твердых частиц используются дизельные окислительные нейтрализаторы. |
| Diesel Oxidation Catalysts (DOC) remain a key technology for diesel engines where the high oxygen content of the exhaust precludes the use of three-way catalysts. | Дизельные окислительные нейтрализаторы (ДОН) по-прежнему служат одним из ключевых технических решений, используемых в дизельных двигателях, у которых высокое содержание кислорода в выхлопных газах не позволяет задействовать трехкомпонентные каталитические нейтрализаторы. |
| In places with more extreme weather, oxidation ditches with mechanical aeration is a technology often selected. | В местах с более сложными климатическими условиями предпочтение нередко отдается таким технологиям, как окислительные траншеи с механической аэрацией. |
| Another engine design, the direct injection combustion chamber, is often associated with intercooled turbocharged concepts and with additional emission control devices like EGR, injection pump technology and oxidation catalyser. | Еще одна модификация двигателей, т.е. двигатели с камерой сгорания с непосредственным впрыском топлива, нередко увязывается с концепциями турбонаддува с промежуточным охлаждением и устройствами для дополнительного ограничения уровня выбросов, например с такими, как устройства для РОГ, инжекционные насосы и окислительные нейтрализаторы. |
| State-of-the-art control technology options for off-road petrol engines are: evaporative controls, engine modifications (carburation, ignition systems, fuel injection, air injection) oxidation catalysts, open- and closed- loop three-way catalytic converters. | К передовым технологиям ограничения уровня выбросов, производимых бензиновыми двигателями внедорожных транспортных средств, относятся: методы ограничения уровня выбросов в виде испарения, модификация двигателя (системы карбюрации и зажигания, впрыск топлива, нагнетание воздуха), окислительные нейтрализаторы, трехкомпонентные каталитические нейтрализаторы замкнутого и разомкнутого цикла. |
| Thermal oxidation of selected regions surrounding transistors is used instead. | Для этого используется термическое оксидирование выбранных мест вокруг транзисторов. |
| Oxidation is carried out in the second electrolyte with periodic pulsing at 30%-50% of the set steady-state current. | Оксидирование во втором электролите ведут с периодическими пульсациями на 30 % - 50 % от заданного режима тока. |
| The method for producing the coating includes oxidation at a ratio of Ic/Ia = 1.0-1.15 for 90-240 min. in two successive electrolytes. | Способ получения покрытия включает оксидирование при соотношении Iс/Iа = 1,0 - 1,15 в течение 90 - 240 мин последовательно в двух электролитах. |
| Thermal oxidation of silicon is usually performed at a temperature between 800 and 1200 ºC, resulting in so called High Temperature Oxide layer (HTO). | Термическое оксидирование кремния обычно производят при температурах между 800 и 1200ºC. В результате получается слой высокотемпературного оксида (High Temperature Oxide layer). |
| He's going into rapid oxidation. | У него ускоренное термическое оксидирование. |
| The invention relates to processes and devices for producing a synthesis gas by hydrocarbon conversion, in particular to oxidation conversion processes. | Изобретение относится к процессам и устройствам для получения синтез-газа путем конверсии углеводородов, а именно, к процессам окислительной конверсии. |
| METHOD OF OXIDATION DEMERCAPTANIZATION OF OIL AND OIL DISTILLATES | СПОСОБ ОКИСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕМЕРКАПТАНИЗАЦИИ НЕФТИ И НЕФТЯНЫХ ДИСТИЛЛЯТОВ. |
| At the second stage, the diamond is treated with an oxidation mixture containing concentrated nitric, chlorohydric and fluorohydrogen acids with a component ratio ranging from 6:2:0.5-1 to 2:6:1-2, respectively. | На второй стадии алмаз обрабатывают окислительной смесью, содержащей концентрированную азотную, соляную и фтористоводородную кислоты, при соотношении компонентов от 6:2:0,5-1 до 2:6: 1-2, соответственно. |
| This has a similar explanation as for sulphur; reduced emissions together with a relatively stable oxidizing capacity give less oxidant limitation and therefore a more efficient oxidation process. | Причины здесь те же, что и для серы: снижение выбросов в сочетании с относительно стабильной окислительной способностью снимает ограничения по окислителю, вследствие чего окислительный процесс протекает более эффективно. |
| Marine SCR in combination with oxidation catalyst - Key figures (1998) | Применение технологии ИКВ для морских судов в сочетании с окислительным нейтрализатором - основные данные (1998 год) |
| A. Compression-ignition engine with indirect injection (IDI) or swirl combustion chamber and oxidation catalyst. | А. Двигатель с воспламенением от сжатия с предкамерным впрыском топлива (ПКВ) или вихревой камерой сгорания и окислительным катализатором. |