It's an overture for a concerto but I didn't finish it. | Это увертюра для концерта но я не закончил её. |
His favourite composition was Beethoven's Egmont overture. | Одним из его любимых произведений была увертюра Эгмонт Бетховена. |
And your superficial courtesies are an overture to that discussion. | И ваша притворная любезность - лишь увертюра к этому разговору. |
The "1812 Overture" isn't worth waking for. | "Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения. |
That was just the overture. | Это была лишь увертюра. |
Most likely a spurned romantic overture, yes. | Похоже скорее на отвергнутое романтическое предложение, да. |
If sergeant scott fitthe profile, he would have reactedto my overture with one emotion - disgust. | Если бы сержант Скотт соответствовал этому описанию, единственной реакцией на мое предложение было бы отвращение. |
The Abkhaz side, however, rejected President Saakashvili's overture, stating that while it was ready to discuss the non-resumption of hostilities and the restoration of trust and normal relations, its status was not open for discussion. | Однако абхазская сторона отвергла предложение президента Саакашвили, заявив, что, хотя она готова обсудить вопрос о невозобновлении боевых действий и восстановлении доверия и нормальных отношений, ее статус не подлежит обсуждению. |
I see that my overture is a shock to you, Miss Day, and I'll not force you for an answer straightaway. | Я вижу, что моё предложение поразило вас, мисс Дэй, и я не требую от вас немедленного ответа. |
The overture has already been sent to the mitanni king. | Предложение уже отправлено митаннийскому королю. |
More like a romantic overture. | Скорее, романтическая прелюдия. |
It was a romantic overture. | Это была романтическая прелюдия. |
The long orchestral prelude (166 bars) is in E♭ minor and, in the manner of an operatic overture, anticipates several of the themes which will be heard later in the movement. | Длинная оркестровая прелюдия (166 тактов) в ми-бемоль миноре в форме оперной увертюры предваряет часть будущих тем, которые в своей окончательной форме предстанут в основной части произведения. |
"10538 Overture", released in 1972, was the first single by The Electric Light Orchestra (ELO). | «10538 Overture» стала первой песней Electric Light Orchestra. |
Through its affiliated companies Anchor Bay Entertainment, Starz Entertainment Pay Channels, Starz Media, and Starz Play, Overture Films made its films available worldwide to viewers across multiple platforms via their home video, premium television, and Internet distribution channels. | Через свои дочерние компании (Anchor Bay Entertainment, Starz Entertainment Pay Channels, Starz Media и Starz Play) Overture Films распространяет фильмы по всему миру на видео, платном телевидении и с помощью интернет-дистрибуции. |
A contested cultural object, which you won't find anywhere soon on Overture, which is the classic market-based mechanism: whoever pays the most is highest on the list. | Спорная тема, которую вы вряд ли найдете в ближайшем будущем на Overture, являющимся классическим ориентированным на рынок механизмом поиска: кто больше платит, тот и занимает первые места в списке. |
In 2001, when, google's revenue was $ 85 million, overture is $ 288 million, google a fraction of less than overture. | В 2001 году, когда Google в доход составил $ 85 млн, увертюра составляет $ 288 миллионов, Google долю менее чем Overture. |
Originally titled "Freddie's Overture", it was one of the last numbers to be written (early 1988). | «Guide Me Home» (настоящее название - «Freddie's Overture») - одна из последних песен, написана в начале 1988 года. |