Английский - русский
Перевод слова Overcoat

Перевод overcoat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пальто (примеров 57)
I could have told them it was me they wanted, that your husband wore an overcoat like mine. Мне следовало сказать им, что это я тот, кто им нужен, ведь одежда и пальто твоего мужа, как мои.
I can't believe I woke up this morning wondering if my daddy would loan me his overcoat and here it is just past midnight I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair chatting with none other than Jesse James. Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом.
I very seldom wear my overcoat. Я редко ношу пальто.
I took my grey overcoat over to Árgyelán. Я отдал свое зеленое пальто Аргилану.
Miles hadn't many brains, but too much experience as a detective to be caught by a man he was shadowing up a blind alley with his gun and his overcoat buttoned. Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.
Больше примеров...
Шинель (примеров 6)
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто.
No epaulets, a soldier's overcoat. Погон нет, шинель солдатская.
Even Beckett emerged from Gogol's Overcoat. Даже Бекетт появился из Шинель Гоголя.
In a February 2014 interview, Norstein revealed that profits from sales of his recent books and licensing deals are going into supporting his work on a new film, but refused to confirm whether that film is The Overcoat. В февральском интервью 2014 года Норштейн сказал, что прибыль от продаж его последних книг и лицензионных копий фильмов пойдет в поддержку его нового фильма, однако отказался подтверждать, будет ли это «Шинель».
FEKS's next film, The Overcoat (1926), a film adaptation of "St. Petersburg stories" by Nikolai Gogol, became one of the masterpieces of Soviet silent cinema. Следующий фильм «Шинель» (1926), экранизация «Петербургских повестей» Н. В. Гоголя, стал одним из шедевров советского немого кино.
Больше примеров...
Плаще (примеров 2)
We know the former Attorney General comes in with an overcoat over his head. Мы знаем, что генеральный прокурор пришёл к ним в плаще.
Suspect, 5' 1 0 , brown hair, brown overcoat, and medium build. Подозреваемый: шатен, в коричневом плаще, среднего телосложения.
Больше примеров...