Английский - русский
Перевод слова Outperforming

Перевод outperforming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Превысив (примеров 4)
For the fiscal years 2013 and 2014, the Fund's returns were 8.1 and 12.1 per cent, respectively, outperforming the policy benchmark by 0.3 per cent and 0.6 per cent, respectively. За 2013 и 2014 финансовые годы показатели доходности Фонда составили соответственно 8,1 процента и 12,1 процента, превысив стратегический контрольный показатель соответственно на 0,3 процента и 0,6 процента.
Including digital video recorder (DVR) usage, season two was watched by an average of 2.4 million viewers on a weekly basis through 11 full weeks, outperforming season one by 21%. Включая использование цифрового видеорекордера (DVR), второй сезон смотрели в целом 2.4 миллиона зрителей в неделю в течение 11 недель, превысив первый сезон на 21 %.
Nevertheless, the traditional asset portfolio delivered a return of 11.83% in 2012, outperforming the benchmark by 66bp, amid global policy collaboration to revive the world economy. Тем не менее, портфолио традиционных активов принесло прибыль в размере 11.83% в 2012 году, превысив показатель на 66bр на фоне сотрудничества в сфере глобальной политики.
During the biennium, the Fund's fixed income portfolio had a return of 2.4 per cent, outperforming the returns of both the old CWGBI and the new LBGAI benchmarks, which had returns of 1.1 per cent and 0.2 per cent, respectively. В течение двухгодичного периода доходность портфеля ценных бумаг с фиксированным доходом составила 2,4 процента, превысив соответствующие значения прежнего эталонного показателя МИГОС и нового эталонного показателя СГИЛБ, доходность по которым составила 1,1 процента и 0,2 процента, соответственно.
Больше примеров...
Опередив (примеров 3)
In recent years, it has become Africa's leading exporter of industrial goods, outperforming even South Africa and Egypt. В последние годы он стал ведущим экспортером промышленных товаров Африки, опередив даже Южную Африку и Египет.
It is noteworthy that developing countries in the ESCAP region have vigorously participated in this process, outperforming other developing countries. Следует отметить, что развивающиеся страны региона ЭСКАТО приняли активное участие в этом процессе, опередив другие развивающиеся страны.
The film ranked first at the box office, grossing an estimated $35.9 million over the weekend, outperforming the opening of its predecessor, which had opened with $23.2 million. Фильм занял первое место в кассовом сборе, собрав в течение выходных $ 35,9 млн, опередив открытие его предшественника, который вышел и собрал 23,2 млн. долл.
Больше примеров...
Превосходя (примеров 2)
As a result, Britain has had an unprecedented decade of low inflation and relatively high economic growth, outperforming many of its European counterparts. В результате в Великобритании было беспрецедентное десятилетие низкой инфляции и относительно высокого экономического роста, превосходя многих ее европейских партнеров.
It has experimentally been shown to work very well in numerous setups, often outperforming the competitors, for example in network intrusion detection and on processed classification benchmark data. Экспериментально было показано, что алгоритм хорошо работает в большом числе ситуаций, часто превосходя соперников, например в системах обнаружения вторжений и на обработанных классификационных данных.
Больше примеров...
Превосходят (примеров 4)
The opinion was expressed that a reorientation in viewing gender issues was required, since in some cases women were outperforming men in education and other areas. Было выражено мнение о том, что необходимо изменить ориентацию рассмотрения гендерных проблем, так как в некоторых случаях женщины превосходят мужчин по уровню образования и в других областях.
Private investment in bilingual education has proved beneficial, with bilingual learners outperforming unilingual English speakers. Частные инвестиции в двуязычное образование принесли положительные результаты, и учащиеся, владеющие двумя языками, превосходят по успеваемости тех, для кого английский является единственным языком.
This is evident from statistics in the 2004 census, where young girls were outperforming boys in learning English at ages 6-9 and 10-14. Это видно из статистических данных, полученных в ходе переписи 2004 года, согласно которым в возрасте 6 - 9 лет и 10 - 14 лет девочки превосходят мальчиков в изучении английского языка.
You know the truth is are system's are outperforming every top seller in the market. Правда в том, что наши системы превосходят любого ведущего продавца на рынке.
Больше примеров...
Опережают (примеров 2)
Indeed, these days girls are generally outperforming boys in education. В наши дни девочки в целом опережают мальчиков по своим показателям в системе образования.
Among the younger generation, women were outperforming men in certain areas. Среди молодежи девушки опережают юношей в некоторых областях.
Больше примеров...