The opinion was expressed that a reorientation in viewing gender issues was required, since in some cases women were outperforming men in education and other areas. |
Было выражено мнение о том, что необходимо изменить ориентацию рассмотрения гендерных проблем, так как в некоторых случаях женщины превосходят мужчин по уровню образования и в других областях. |
Private investment in bilingual education has proved beneficial, with bilingual learners outperforming unilingual English speakers. |
Частные инвестиции в двуязычное образование принесли положительные результаты, и учащиеся, владеющие двумя языками, превосходят по успеваемости тех, для кого английский является единственным языком. |
This is evident from statistics in the 2004 census, where young girls were outperforming boys in learning English at ages 6-9 and 10-14. |
Это видно из статистических данных, полученных в ходе переписи 2004 года, согласно которым в возрасте 6 - 9 лет и 10 - 14 лет девочки превосходят мальчиков в изучении английского языка. |
You know the truth is are system's are outperforming every top seller in the market. |
Правда в том, что наши системы превосходят любого ведущего продавца на рынке. |