There's nothing worse than outliving your own child. |
Нет ничего хуже, чем пережить собственного ребенка. |
Outliving your wife is bad enough. |
Пережить свою жену - достаточно скверно. |
Retired people need life annuities - contracts that offer a stable income stream for as long as they live - to insure against the risk of outliving their wealth. |
Людям пенсионного возраста необходима пожизненная рента - контракты, предлагающие стабильный доход на протяжении всей оставшейся жизни - чтобы застраховаться против риска пережить свое состояние. |
Outliving your daughter - no man should have to endure that. |
Пережить свою дочь... никому не пожелаю через такое пройти. |
I can think of no worse tragedy than a parent outliving a child. |
Нет страшнее горя на свете, чем пережить своего ребенка. |