| At this point, the B Company Commander ordered his blocking positions to fall back to locations even nearer to the town, fearing that the BSA might attempt to outflank them during the hours of darkness. | В этот момент командир роты "В" приказал личному составу своих блокирующих опорных пунктов отойти назад на участки, расположенные еще ближе к городу, опасаясь, что подразделения БСА могут обойти их, воспользовавшись темнотой. |
| Economics must once again outflank politics, with trade, investment, tourism, and technology transfer intensifying across the 38th Parallel. | Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель. |
| The offensive was intended to outflank and seize the German-occupied city of Caen, an important Allied objective, in the early stages of Operation Overlord, the Allied invasion of north-west Europe. | В ходе наступления планировалось обойти с фланга немецкие войска и захватить контролируемый ими город Кан - основную цель союзников на ранних этапах вторжения в северо-западную Европу. |
| One platoon attempted to outflank the position, only to run into another machine gun position to the left of the first. | Один взвод попытался обойти германскую позицию и наткнулся на другое пулемётное гнездо слева от первого. |
| Barnard sent his cavalry under Colonel James Hope Grant to outflank the rebel left and a brigade of infantry under Colonel Graves (temporarily replacing Brigadier Jones, who was ill) around the rebel right. | Барнард послал свою кавалерию под командой полковника Джеймса Хоупа Гранта, чтобы обойти левый фланг повстанцев и пехотную бригаду возглавляемую полковником Грейвом (временно заменившим заболевшего бригадного генерала Джонса) вокруг правого фланга повстанцев. |