Английский - русский
Перевод слова Outcry

Перевод outcry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протест (примеров 25)
The violence of "Bloody Sunday" and Reeb's murder resulted in a national outcry and some acts of civil disobedience, targeting both the Alabama and federal governments. «Кровавое воскресенье» и смерть Риба вызвало национальный протест и акты гражданского неповиновения, направленные как против властей Алабамы, так и на федеральное правительство.
The outcry against the recent test explosions is understandable. Решительный протест против недавних испытательных взрывов вполне понятен.
The vociferous outcry of the international community against such action reminds us that political, economic or military sanctions imposed on States must not be the result of unilateral decisions. Настойчивый и гневный протест международного сообщества против подобной меры напоминает нам об абсолютной недопустимости того, чтобы политические, экономические или военные санкции в отношении тех или иных государств были результатом односторонних решений.
Such an attempt has provoked an outcry against the privilege of the few, and the challenge is how to admit these emerging Powers without disrupting the existing allocation of privilege. Такая попытка вызывала гневный протест против привилегии немногих членов, и задача заключается в том, как допустить эти зарождающиеся державы в «клуб» без нарушения существующей привилегии.
That has caused an outcry with the public and has brought on a deluge of criticism against the reporters for disregarding government warnings for a story, and going to the restricted zone and spending time with and reporting on the people there. Это вызвало шумный протест общественности и обрушило шквал критики на репортёров, пренебрегающих предупреждениями Правительства, ради материала отправляющихся в запретные зоны и делающих репортажи о людях из этих районов.
Больше примеров...
Возмущение (примеров 24)
Their death was met with a unanimous outcry by Colombians, leading to massive protests, and a widespread movement of public opinion urging the release of all the kidnap victims. Их смерть вызвала единодушное возмущение колумбийцев, выразившееся в массовых протестах, и привела к широкому выражению общественного мнения в поддержку освобождения всех жертв похищения людей.
Indeed, even South African president Thabo Mbeki, who, despite an outcry from many of his citizens, has supported Mugabe, felt compelled to label it a "cause for serious concern." Действительно, даже президент Южной Африки Табо Мбеки, который, несмотря на возмущение со стороны многих граждан Южной Африки, поддерживает Мугабе, вынужден был назвать это насилие "причиной для серьезного беспокойства".
But there has been such an outcry. Но это вызвало такое возмущение.
That led to an outcry from the students, who according to the press have launched an appeal. Это решение вызвало возмущение у этих студентов, которые, согласно сообщениям печати, подали апелляцию.
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.
Больше примеров...
Крик (примеров 1)
Больше примеров...
Взрыв возмущения (примеров 1)
Больше примеров...