| Why kill Kevin if they could just outbid him? | Зачем убивать Кевина, если можно предложить больше? |
| Unless someone is willing to outbid. | Если только никто не хочет предложить больше? |
| He might try and outbid you. | Он может предложить больше. |
| In any event, it is unlikely that the United Nations will be in a position to outbid commercial users. | В любом случае Организация Объединенных Наций вряд ли будет в состоянии предложить больше, чем коммерческие эксплуатанты. |
| He could outbid Donald Trump. | Он мог бы переплюнуть Дональда Трампа. |
| We have to outbid the Carton Group. | Мы должны переплюнуть Картон Груп. |
| Yes, I do. However... I'm not so sure you could have outbid my new companion. | Да, однако... я не уверен, что ты смогла бы перекупить меня у моей новой спутницы. |
| And once Mr. Lyman came to you and Canning and told you he was leaving, did you try to outbid for his services? | Однажды мистер Лайман пришел к вам с Каннингом, чтобы сказать, что он уходит от вас, пытались ли вы перекупить его? |
| I thought about trying to buy his services, but we frankly couldn't afford to outbid Le Chiffre. | Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром. |
| but we frankly couldn't afford to outbid Le Chiffre. | Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром. |
| Is trying to outbid me in the silent auction. | Пытается перебить мою ставку в заочном аукционе. |
| You were secretly trying to outbid me. | Ты тайно пытался перебить мою ставку. |
| I have another match in half an hour, and that toxic dwarf, Mandy Riljek, is trying to outbid me in the silent auction. | У меня другая игра через полчаса, И эта мерзкая Менди Риджек Пытается перебить мою ставку в заочном аукционе. |
| And yet, it's when we've been outbid, forced to watch our prize go home with others, that the rules of protocol no longer apply. | И все же, когда нашу ставку перебили, мы вынуждены смотреть, как наш приз уходит с кем-то другим, таковы правила. |
| If you are outbid on an auction you will receive a yellow text message. You will also receive your bid money back in your mailbox. | Если вашу ставку перебили, в окне общения появится соответствующее уведомление, а ваша ставка будет вам возвращена по внутриигровой почте. |
| But he did outbid Leo for one in 2007. | Но он перебил ставку Лео в 2007. |
| I outbid three hospitals for this baby, and it was worth every penny. | Я перебил ставку у трех больниц ради этого малыша. и он стоит каждого пенни, вложенного в него. |
| You outbid me on a spectacular Kandinsky. | Вы перебили у меня превосходного Кандинского. |
| Well, you outbid Patience for a romantic weekend, | Вы перебили у Пейшенс поездку на романтический уикенд |
| I thought about trying to buy his services, but we frankly couldn't afford to outbid Le Chiffre. | Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром. |
| but we frankly couldn't afford to outbid Le Chiffre. | Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром. |