| The Chairman of UNCITRAL, Mr. Joseph Bossa (Uganda), introduced the report. | Председатель ЮНСИТРАЛ г-н Джозеф Босса (Уганда) представил доклад. |
| Those States include Ethiopia, Kenya, the Sudan, Uganda and Yemen. | В число таких государств входят Йемен, Кения, Судан, Уганда и Эфиопия. |
| To assess the progress being made by the various funded projects, the NEPAD secretariat carried out field missions to eight countries: Burundi, the Gambia, Ghana, Kenya, Liberia, Malawi, Rwanda and Uganda. | В целях проведения оценки прогресса, достигнутого в рамках осуществления различных финансируемых проектов, секретариат НЕПАД провел полевые миссии в восьми странах: Бурунди, Гамбия, Гана, Кения, Либерия, Малави, Руанда и Уганда. |
| 129.28. Introduce special measures in areas where women are under-represented or disadvantaged and raise awareness among parliamentarians and other government organs (Uganda); | 129.28 принимать специальные меры в областях, где женщины недопредставлены или занимают ущемленное положение, и проводить информационную работу среди парламентариев и представителей других государственных органов (Уганда); |
| The ICC currently has four situations - Uganda, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan/Darfur and the Central African Republic - and eight cases before it. | Сейчас Суд рассматривает четыре ситуации - Уганда, Демократическая Республика Конго, Судан/Дарфур и Центральноафриканская Республика - и имеет в производстве восемь дел. |