| In the role of Othello Antonenko made his debut in the production of Riccardo Muti at the Salzburg festival in the summer of 2008. | В партии Отелло Антоненко дебютировал в постановке Риккардо Мути на Зальцбургском фестивале летом 2008 года. |
| He is promised the role of Othello in the theater of the faraway kingdom as an award for the successful abduction of Vasilisa, since in his soul he is a tragedian. | Ему обещают в награду за удачное похищение Василисы роль Отелло в театре Тридевятого царства, так как в душе он трагик. |
| In 1949, assisted by entrepreneur Dan O'Connor, her student players toured Australia with a new version of Othello and Pirandello's Six Characters in Search of an Author. | В 1949 году ее ученики, с поддержкой предпринимателя Дэна О'Коннора, гастролировали по Австралии с новыми версиями шести персонажей из Отелло и Пиранделло. |
| In 2011, Riccardo Muti invited Antonenko to perform Otello at the Opéra-Garnier in Paris, accompanied by the Chicago Symphony orchestra. | В 2011 году Риккардо Мути пригласил Антоненко исполнить партию Отелло в парижской Опера Гарнье, в сопровождении Чикагского симфонического оркестра. |
| "Un bacio ancora" is Otello's last line - in Verdi's opera. | Ун бачео анкора, это последняя реплика Отелло в опере Верди. |