| Emilia stabbed, and Othello disembowelling himself. | Эмилию закалывают, а Отелло вспарывает себе кишки. |
| Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. | Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло. |
| Othello. Laurence Olivier. | "Отелло", Лоуренс Оливье. |
| Expressions such as "with bated breath" (Merchant of Venice) and "a foregone conclusion" (Othello) have found their way into everyday English speech. | Такие выражения, как «with bated breath» (букв. затаив дыхание = с замирающим сердцем) («Венецианский купец») и «a foregone conclusion» (букв. предрешённый исход) («Отелло»), вошли в современную повседневную английскую речь. |
| In his début performance in the Gewandhaus Joachim played the Otello Fantasy by Heinrich Wilhelm Ernst. | В своем дебютном выступления в Гевандхаус он играл фантазию «Отелло» Генриха Вильгельма Эрнста. |