| And people were saying that Othello slept with his wife. | И люди сплетничали, что Отелло спал с его женой. |
| And here we are, ladies and gentlemen, in 1900, standing on the very spot where Desdemona first met Othello many centuries ago. | И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад. |
| Othello's suicide speech, in fact. | Речь Отелло перед самоубийством, если точней. |
| In his début performance in the Gewandhaus Joachim played the Otello Fantasy by Heinrich Wilhelm Ernst. | В своем дебютном выступления в Гевандхаус он играл фантазию «Отелло» Генриха Вильгельма Эрнста. |
| The production is notable within American opera circles due to the Met's decision to abandon their tradition of blackface for the role of Otello. | Постановка вызвала резонанс в американских оперных кругах из-за решения режиссёра отказаться от традиции изображать Отелло чернокожим. |