| All right, I'd like to return to our discussion from yesterday with a more in-depth analysis of Iago and the way in which he preyed upon Othello's jealousies. | Итак, я хочу возобновить наше вчерашнее обсуждение с более глубким анализом личности Яго и тем, как на него повлияла ревность Отелло. |
| This is an opportunity to screen Laurence Olivier's Othello movie, you know? | Это возможность показать "Отелло" с Лоуренсом Оливье. |
| Do you know that? It's a parody of Othello. | Ты, вообще, слышал эту пародию на "Отелло"? |
| There, she produced dramas including Me and Mrs. Jones and an updated version of Othello written by Andrew Davies and starring Eamonn Walker and Christopher Eccleston (in the Iago role). | Там она спродюсировала фильмы «Я и миссис Джонс» и обновленную версию «Отелло», написанную Эндрю Дэвисом (в главных ролях Эмонн Уолкер и Кристофер Экклстон). |
| They brought a repertoire of plays popular in London at the time, including Hamlet, Othello, The Recruiting Officer, and Richard III. | Публике представили репертуар, состоящий из популярных в то время пьес: «Гамлет», «Отелло», «Офицер-вербовщик» и «Ричард III». |