And I'm more jealous than Othello. |
А я ревнивее Отелло. |
He's the dark half of Othello himself. |
Он как мрачная половина Отелло. |
The sister didn't recognise him, although later she said she'd seen him last night as Othello. |
Сестра не узнала его, хотя потом сказала, что видела его вчера в "Отелло". |
I'd like to sing an aria from Otello. |
Я бы хотел исполнить арию Отелло. |
Although initially less impressed with Rosa's future prospects than with Carmela's, Thorner changed his opinion after the legendary baritone Victor Maurel, whom Giuseppe Verdi had chosen to create Iago in Otello, auditioned both sisters at his friend Thorner's request. |
По началу Торнер возлагал бо́льшие надежды на Кармелу, чем на Розу, но он изменил свое мнение после того, как попросил знаменитого баритона, Виктора Мореля, которого Верди выбрал для создания образа Яго в «Отелло», прослушать сестер. |