| There's a lot in the film, and at times it is like a modern version of a classic tragedy - like Othello. | Этого много в фильме и время от времени, он как современная версия классической комедии - как Отелло. |
| In 1904, amateurs realized staging of "Othello" by W.Shakespeare. | В 1904 году любители осуществили постановку «Отелло» У. Шекспира. |
| Sir, there is a special command come from venice to depute Cassio in othello's place. | Синьор, из Венеции получен чрезвычайный приказ: Кассио назначен правителем вместо Отелло. |
| He directed the film O, based on Othello and set in a modern-day high school. | Он снял фильм «О», основанный на пьесе «Отелло», и его действие разворачивается в школе современного мира. |
| There, she produced dramas including Me and Mrs. Jones and an updated version of Othello written by Andrew Davies and starring Eamonn Walker and Christopher Eccleston (in the Iago role). | Там она спродюсировала фильмы «Я и миссис Джонс» и обновленную версию «Отелло», написанную Эндрю Дэвисом (в главных ролях Эмонн Уолкер и Кристофер Экклстон). |