| That's the tool Iago uses to undo Othello. | Яго использовал ревность, чтобы погубить Отелло. |
| And here we are, ladies and gentlemen, in 1900, standing on the very spot where Desdemona first met Othello many centuries ago. | И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад. |
| Unlike the introverted Hamlet, whose fatal flaw is hesitation, the heroes of the tragedies that followed, Othello and King Lear, are undone by hasty errors of judgement. | В отличие от интроверта Гамлета, колеблющегося героя, герои последующих трагедий, король Лир и Отелло, страдают от слишком поспешно принимаемых решений. |
| In 2011, Riccardo Muti invited Antonenko to perform Otello at the Opéra-Garnier in Paris, accompanied by the Chicago Symphony orchestra. | В 2011 году Риккардо Мути пригласил Антоненко исполнить партию Отелло в парижской Опера Гарнье, в сопровождении Чикагского симфонического оркестра. |
| In his début performance in the Gewandhaus Joachim played the Otello Fantasy by Heinrich Wilhelm Ernst. | В своем дебютном выступления в Гевандхаус он играл фантазию «Отелло» Генриха Вильгельма Эрнста. |