| I'm supposed to be seeing Othello tonight. | Я сегодня должна была пойти на "Отелло". |
| She received acclaim in the play Satan in Paris and played Desdemona to George Vandenhoff's Othello. | Затем Сузан была приглашена сыграть роль в «Satan in Paris», позже играла Дездемону в «Отелло» авторства George Vandenhoff. |
| While playing Desdemona in a production of Othello in Richmond, Virginia, she met Robert Tyler, the eldest son of wealthy plantation owner and former US Senator John Tyler. | Во время игры Дездемоны в постановке «Отелло» в Ричмонде, она встретила Роберта Тайлера, старшего сына богатого владельца плантации и бывшего сенатора США Джона Тайлера. |
| They brought a repertoire of plays popular in London at the time, including Hamlet, Othello, The Recruiting Officer, and Richard III. | Публике представили репертуар, состоящий из популярных в то время пьес: «Гамлет», «Отелло», «Офицер-вербовщик» и «Ричард III». |
| From 2006-2008 Alexei Markov performed as a guest soloist with the Oper Frankfurt (The Queen of Spades, Tosca), Dresden's Semperoper (Otello) and the opera house in Graz in Austria (Un ballo in maschera). | В 2006-2008 гг. Алексей Марков выступал в качестве приглашенного солиста на сценах Франкфуртской оперы («Пиковая дама», «Тоска»), Дрезденской Земпер-опер («Отелло») и оперного театра Граца в Австрии («Бал-маскарад»). |