Английский - русский
Перевод слова Ostend

Перевод ostend с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Остенде (примеров 40)
Warwick had struck one of the defensive mines off Ostend and was now in danger of sinking herself. «Уорик» подорвался на одной из защитных мин, расставленных на расстоянии от Остенде, и теперь существовала угроза его затопления.
The blockages at Ostend and Zeebrugge took several years to clear completely, not being totally removed until 1921. На полную расчистку каналов в Остенде и Зебрюгге ушло несколько лет, препятствия были устранены в 1921 году.
Boulogne had fallen and Calais was about to, leaving Dunkirk, Ostend and Zeebrugge as the only viable ports which could be used for evacuation. Дюнкерк, Остенде и Зебрюгге остались последними доступными портами, которые могли быть использованы для эвакуации.
As Coote held the Dover army command, he was appointed to command the troops employed in the expedition, which Sir Home Popham had planned to cut the sluices at Ostend and thus flood that part of the Netherlands which was then in the possession of the French. Когда Кут командовал лагерем в Дувре, он получил приказ выдвинуться вместе с войсками сэра Хоума Пиггза Попэма к Остенде, чтобы открыть местные шлюзы и затопить часть Нидерландов, которая тогда находилась под контролем французов.
He made various maps of the Spanish Netherlands, and produced plans for a port near Dunkirk, improvements to the port of Ostend, efforts to clear the canals of Antwerp, flood control concepts, and fortifications. В качестве картографа Михаэль ван Лангрен изготовил ряд различных карт Испанских Нидерландов, разработал план порта в районе Дюнкерка, проект реконструкции порта Остенде, планы по расчистке каналов Антверпена и борьбе с наводнениями.
Больше примеров...
Остэнд (примеров 1)
Больше примеров...
Остэнда (примеров 2)
The following band has come straight from Ostend! Следующая группа приехала прямо из Остэнда!
Poety from Hary Mulisch from Ostend. Гари Мюлиш из Остэнда!
Больше примеров...