| The First Naval Division was based at Ostend, while the Second and Third divisions were based at Zeebrugge and Antwerp. |
1-я морская дивизия была размещена в Остенде, 2-я и 3-я дивизии расположили в Зебрюгге и Антверпене. |
| I make no secret of the fact that I live in Ostend and people do come and bother me now and then. |
Я не скрываю тот факт, что живу в Остенде и люди постоянно приходят и донимают меня. |
| What are you doing in Ostend at this time of the year? |
А что можно делать в Остенде в это время года? |
| Yes, by plane, landing in Ostend at 10 pm, and he wants to see you immediately. |
Приземлится в Остенде в 22-00, хочет немедленно с вами встретиться. |
| While the ships sailed from Ostend, the company's offices were in Antwerp. |
В то время как фактической базой компании был Остенде, её правление размещалось в Антверпене. |