| Osmosis, reproductive systems, the cellular life of plants... | Осмос, репродуктивная система, клеточное строение растений... |
| So, mate, with fuel injection, it's rather like osmosis - a solvent passes through a semi-permeable membrane to form an equilibrium. | Приятель, эта система подачи топлива, она как осмос - растворитель проходит через полупроницаемую мембрану чтобы установить равновесие. |
| I was the only one here who understood osmosis. | Но я единственный тут, кто понимал, что такое осмос. |
| Well, I slept on my books, so I might've gotten something through osmosis. | Ну, я спал на книгах, поэтому может быть что-то и всосалось сквозь осмос. |
| He couldn't even get "osmosis" in play. | Он даже не ввернул слово "осмос" в игру. |
| So, you know what osmosis is? | Ты хоть знаешь что такое "осмос"? |