Osmosis, reproductive systems, the cellular life of plants... |
Осмос, репродуктивная система, клеточное строение растений... |
So, mate, with fuel injection, it's rather like osmosis - a solvent passes through a semi-permeable membrane to form an equilibrium. |
Приятель, эта система подачи топлива, она как осмос - растворитель проходит через полупроницаемую мембрану чтобы установить равновесие. |
I was the only one here who understood osmosis. |
Но я единственный тут, кто понимал, что такое осмос. |
Well, I slept on my books, so I might've gotten something through osmosis. |
Ну, я спал на книгах, поэтому может быть что-то и всосалось сквозь осмос. |
He couldn't even get "osmosis" in play. |
Он даже не ввернул слово "осмос" в игру. |
So, you know what osmosis is? |
Ты хоть знаешь что такое "осмос"? |