Английский - русский
Перевод слова Oscillation

Перевод oscillation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колебание (примеров 16)
Many Parties reported specific scientific research on the effect of the El Niño Southern Oscillation on their countries' climate, and the need to conduct detailed studies of the impact of climate change on vulnerable sectors using the Intergovernmental Panel on Climate Change scenarios of climate change. Многие Стороны сообщили о конкретных научных исследованиях воздействия явления "Эль Ниньо - Южное колебание" на климат их стран, а также отметили потребность в проведении глубоких исследований воздействия изменения климата на уязвимые секторы с использованием сценариев изменения климата, разработанных Межправительственной группой экспертов по изменению климата.
Other authorities associate the Piora Oscillation with other comparable events, like the 8.2 kiloyear event, that recur in climate history, as part of a larger 1500-year climate cycle. Другие исследователи сравнивают Пиорское колебание с другими сопоставимыми событиями, такими, как похолодание 6200 лет до н. э., которые повторяются в истории климата в рамках 1500-летнего климатического цикла.
Five Parties reported on the adverse effects of El Niño/Southern Oscillation events and expressed concern that climate change may increase the duration, intensity and number of such events. Пять Сторон сообщили о неблагоприятных последствиях явлений, связанных с "Эль Ниньо-Южное колебание", и выразили обеспокоенность по поводу того, что изменение климата может привести к увеличению продолжительности, интенсивности и числа подобных явлений.
For example, six Parties reported on the effects of the El-Niño Southern Oscillation phenomenon; 13 Parties on droughts; 10 Parties on flooding; and two Parties on severe tropical cyclones. Например, 6 Сторон сообщили о воздействии явления "Эль-Ниньо - Южное колебание"; 13 Сторон - о засухах; 10 Сторон - о наводнениях; и две Стороны - о мощных тропических циклонах.
It is recognized that further improvements to these capabilities could lead to enhanced predictions of the magnitude and distribution of regional climate variables, especially with advances in the understanding of the incidence of El Niño/Southern Oscillation events. Признано, что дальнейшее расширение таких возможностей может способствовать повышению эффективности прогнозов в отношении масштабов распространения и распределения региональных климатических переменных, особенно в связи с углублением понимания последствия явления «Эль-Ниньо/южное колебание».
Больше примеров...
Осцилляции (примеров 12)
And although much uncertainty in climate model projections of the distribution, frequency, and intensity of tropical cyclones and El Niño-Southern Oscillation events, the most significant climate-related projection for small islands is sea-level rise. Несмотря на значительную неопределенность выполняемых с помощью климатических моделей прогнозов, касающихся распространенности, частоты и интенсивности тропических циклонов и проявлений Эль-Ниньо/Южной осцилляции, самым существенным для малых островов прогнозом, связанным с климатом, является подъем уровня моря.
Other research focused on improving understanding of the El Niño Southern Oscillation phenomenon, reducing and managing uncertainty relating to climate change and development of appropriate climate change scenarios, and their socio-economic implications. В других исследованиях упор делался на лучшее понимание явления южной осцилляции Эль-Ниньо, на повышении определенности и преодолении проблем, связанных с неопределенностью, при изменении климата и разработке соответствующих сценариев изменения климата, а также на социально-экономических последствиях их осуществления.
Thus, the periodic oscillation of the kinetic energy and the related periodic oscillation of the critical temperature occur together. Таким образом, периодические колебания кинетической энергии и соответствующие периодические осцилляции критической температуры происходят вместе.
The strength of the Southern Oscillation is measured by the Southern Oscillation Index (SOI). Величина осцилляции измеряется с помощью индекса Южной осцилляции (англ. Southern Oscillation Index, SOI).
1 The changes in weather and climate patterns across the Pacific Ocean associated with El Niño are one extreme of what is referred to as the Southern Oscillation and the overall coupled ocean-atmosphere processes are referred to as El Niño Southern Oscillation, or ENSO. 1 Изменения погодных и климатических условий во всей акватории Тихого океана, связанные с феноменом Эль-Ниньо, относятся к числу экстремальных проявлений так называемой «южной осцилляции», а сочетание всех океанических и атмосферных процессов называется южной осцилляцией Эль-Ниньо, или ЮОЭН.
Больше примеров...
Осцилляцией (примеров 6)
Although the present report uses the term "El Niño", it should be noted that the specific changes in weather and climate patterns across the Pacific Ocean and the associated ocean-atmosphere processes are referred to as the El Niño Southern Oscillation. Хотя в настоящем докладе используется термин «Эль-Ниньо», следует отметить, что специфические изменения погодных и климатических циклов в различных районах Тихого океана и связанные с ними атмосферно-океанические процессы именуются южной осцилляцией Эль-Ниньо.
These are commonly referred to as the North Atlantic Oscillation and the Pacific Decadal Oscillation. Обычно эти феномены именуют Североатлантической осцилляцией и Тихоокеанской десятилетней осцилляцией.
These differences attest to the complexity of the natural climate system, in which even the effects of the El Niño phenomenon can be modulated significantly by the different rhythm of other varying physical processes that are linked to the El Niño Southern Oscillation. Эти различия указывают на сложный характер природной климатической системы, в которой даже последствия Эль-Ниньо могут находиться в сильной зависимости от других динамичных физических процессов, связанных с южной осцилляцией Эль-Ниньо.
This is called particle oscillation. Это явление было названо осцилляцией частиц.
This phenomenon is called flavor oscillation. Это явление называется осцилляцией ароматов.
Больше примеров...
Экваториального течения (примеров 2)
Most reporting Parties recognized the significance of the El Niño-Southern Oscillation phenomenon and its impact on their economies and that they would have to strengthen their national meteorological services, climate monitoring activities and disaster management capabilities. Большая часть представивших доклады Сторон признала значение явления Эль-Ниньо - южного ответвления экваториального течения, а также его влияния на их экономику и то, что им придется укрепить свои национальные метеорологические службы, усилить деятельность по мониторингу климата и расширить возможности по борьбе со стихийными бедствиями.
National meteorological services, climate monitoring and disaster management capabilities should be strengthened, and understanding of the El Niño-Southern Oscillation, and particularly its effect on climate variability and extreme events, should be improved. Следует укрепить национальные метеорологические службы, потенциал в области мониторинга климата и борьбы со стихийными бедствиями, а также необходимо углубить понимание явления Эль-Ниньо - южного ответвления экваториального течения, и в частности его влияния на изменчивость климата и возникновение экстремальных ситуаций.
Больше примеров...
Полушарии (примеров 2)
Several countries have suffered from excess or deficient rains, flooding or increased forest fire hazard associated with the El Niño Southern Oscillation. Несколько стран пострадали от чрезмерного или недостаточного выпадения осадков, наводнений или массивных лесных пожаров, связанных с явлением «Эль-Ниньо» в Южном полушарии.
For many years, oceanographers have used, among other tools, satellite-derived sea surface temperature data to model the onset and severity of the El Niño Southern Oscillation and La Niña events. В течение многих лет океанографы используют, среди прочего, спутниковые данные о температуре поверхности моря для моделирования и определения силы периодически возникающих в Южном полушарии явлений Эль-Ниньо и Ла-Нинья. Повышенные параметры температуры морской поверхности совпадают с происходящими во всей тропической зоне случаями выщелачивания коралловых рифов.
Больше примеров...
Осцилляция (примеров 4)
Among other things, she studied the influence of the sun on patterns of wintertime climate anomalies known as the Arctic oscillation or North Annular Mode (NAM). В числе других вопросов она изучала влияние Солнца на поведение зимних климатических аномалий, известных как арктическая осцилляция или изменения северной циркуляции.
Some of this variation may be related to effects such as the Arctic oscillation, which may itself be related to global warming. Некоторые из этих изменений могут быть связаны с такими эффектами, как арктическая осцилляция, которая сама по себе может быть связана с глобальным потеплением; некоторые изменения по существу являются случайным «погодным шумом».
It's a perfect quadrangular oscillation. Это - идеальная четырехугольная осцилляция.
The Madden-Julian oscillation (MJO) is the largest element of the intraseasonal (30- to 90-day) variability in the tropical atmosphere. Осцилляция Маддена - Джулиана (англ. Madden-Julian oscillation, MJO) - колебания свойств циркуляции тропической атмосферы с периодом 30-60 дней, что является главным фактором межсезонной изменчивости в атмосфере на этой временно́й шкале.
Больше примеров...
Эль-ниньо (примеров 21)
Shifts in the oceanic temperature distribution can cause significant weather shifts, such as the El Niño-Southern Oscillation. Колебания температур воды в океанах могут привести к значительным изменениям климата, например, Эль-Ниньо.
Several countries have suffered from excess or deficient rains, flooding or increased forest fire hazard associated with the El Niño Southern Oscillation. Несколько стран пострадали от чрезмерного или недостаточного выпадения осадков, наводнений или массивных лесных пожаров, связанных с явлением «Эль-Ниньо» в Южном полушарии.
In that context, she welcomed the establishment of the International Research Centre for the El Niño Southern Oscillation Phenomenon as well as the International Strategy for Disaster Reduction. В этом контексте она приветствует создание Международного исследовательского центра по изучению явления «Эль-Ниньо - южное колебание», а также разработку Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий.
Most reporting Parties recognized the significance of the El Niño-Southern Oscillation phenomenon and its impact on their economies and that they would have to strengthen their national meteorological services, climate monitoring activities and disaster management capabilities. Большая часть представивших доклады Сторон признала значение явления Эль-Ниньо - южного ответвления экваториального течения, а также его влияния на их экономику и то, что им придется укрепить свои национальные метеорологические службы, усилить деятельность по мониторингу климата и расширить возможности по борьбе со стихийными бедствиями.
National meteorological services, climate monitoring and disaster management capabilities should be strengthened, and understanding of the El Niño-Southern Oscillation, and particularly its effect on climate variability and extreme events, should be improved. Следует укрепить национальные метеорологические службы, потенциал в области мониторинга климата и борьбы со стихийными бедствиями, а также необходимо углубить понимание явления Эль-Ниньо - южного ответвления экваториального течения, и в частности его влияния на изменчивость климата и возникновение экстремальных ситуаций.
Больше примеров...