Английский - русский
Перевод слова Oscillation

Перевод oscillation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колебание (примеров 16)
The oscillation is organised so that the projection of the centrifugal force in a given direction does not alter the sign of said force. Колебание организовано таким образом, что проекция центробежной силы на выбранное направление не изменяет свой знак.
Many Parties reported specific scientific research on the effect of the El Niño Southern Oscillation on their countries' climate, and the need to conduct detailed studies of the impact of climate change on vulnerable sectors using the Intergovernmental Panel on Climate Change scenarios of climate change. Многие Стороны сообщили о конкретных научных исследованиях воздействия явления "Эль Ниньо - Южное колебание" на климат их стран, а также отметили потребность в проведении глубоких исследований воздействия изменения климата на уязвимые секторы с использованием сценариев изменения климата, разработанных Межправительственной группой экспертов по изменению климата.
For example, six Parties reported on the effects of the El-Niño Southern Oscillation phenomenon; 13 Parties on droughts; 10 Parties on flooding; and two Parties on severe tropical cyclones. Например, 6 Сторон сообщили о воздействии явления "Эль-Ниньо - Южное колебание"; 13 Сторон - о засухах; 10 Сторон - о наводнениях; и две Стороны - о мощных тропических циклонах.
These require an oscillation created by two inhibiting signals, with interactions in both space and time. Они учитывают колебание, созданное двумя ингибирующими сигналами, с взаимодействием и в пространстве, и во времени.
There is also a longer-term natural oscillation in the Pacific, called the Pacific Decadal Oscillation, the alternating cycles in sea surface temperature patterns occurring on a scale of decades. В Тихом океане наблюдается также более долгосрочное естественное колебание, именуемое тихоокеанским десятилетним отклонением, в рамках которого цикличность изменений в температуре поверхности моря исчисляется десятилетиями.
Больше примеров...
Осцилляции (примеров 12)
The Guayaquil declaration proposed immediate actions to evaluate the feasibility to establish an international research centre for the El Niño/Southern Oscillation. В Гуаякильской декларации было предложено принять незамедлительные меры по оценке осуществимости создания международного центра по изучению южной осцилляции Эль-Ниньо.
Microvariability and Oscillation of Stars (MOST) CanX-1 МОСТ (спутник наблюдения микропеременчивости и осцилляции звезд)
The most prominent of the changes in their record corresponded to the violent Younger Dryas climate oscillation seen in shifts in types of pollen in lake beds all over Europe. Самое заметное из изменений, которое они зарегистрировали, соответствует неистовой осцилляции климата в позднем дриасе, которую можно видеть по изменениям в типах пыльцы на дне озёр по всей Европе.
The number and strength of Atlantic hurricanes may undergo a 50-70 year cycle, also known as the Atlantic Multidecadal Oscillation. Также имелось предположение, что число и сила атлантических ураганов может следовать 50-70-летнему циклу вследствие североатлантической осцилляции.
1 The changes in weather and climate patterns across the Pacific Ocean associated with El Niño are one extreme of what is referred to as the Southern Oscillation and the overall coupled ocean-atmosphere processes are referred to as El Niño Southern Oscillation, or ENSO. 1 Изменения погодных и климатических условий во всей акватории Тихого океана, связанные с феноменом Эль-Ниньо, относятся к числу экстремальных проявлений так называемой «южной осцилляции», а сочетание всех океанических и атмосферных процессов называется южной осцилляцией Эль-Ниньо, или ЮОЭН.
Больше примеров...
Осцилляцией (примеров 6)
Although the present report uses the term "El Niño", it should be noted that the specific changes in weather and climate patterns across the Pacific Ocean and the associated ocean-atmosphere processes are referred to as the El Niño Southern Oscillation. Хотя в настоящем докладе используется термин «Эль-Ниньо», следует отметить, что специфические изменения погодных и климатических циклов в различных районах Тихого океана и связанные с ними атмосферно-океанические процессы именуются южной осцилляцией Эль-Ниньо.
These are commonly referred to as the North Atlantic Oscillation and the Pacific Decadal Oscillation. Обычно эти феномены именуют Североатлантической осцилляцией и Тихоокеанской десятилетней осцилляцией.
These differences attest to the complexity of the natural climate system, in which even the effects of the El Niño phenomenon can be modulated significantly by the different rhythm of other varying physical processes that are linked to the El Niño Southern Oscillation. Эти различия указывают на сложный характер природной климатической системы, в которой даже последствия Эль-Ниньо могут находиться в сильной зависимости от других динамичных физических процессов, связанных с южной осцилляцией Эль-Ниньо.
This is called particle oscillation. Это явление было названо осцилляцией частиц.
1 The changes in weather and climate patterns across the Pacific Ocean associated with El Niño are one extreme of what is referred to as the Southern Oscillation and the overall coupled ocean-atmosphere processes are referred to as El Niño Southern Oscillation, or ENSO. 1 Изменения погодных и климатических условий во всей акватории Тихого океана, связанные с феноменом Эль-Ниньо, относятся к числу экстремальных проявлений так называемой «южной осцилляции», а сочетание всех океанических и атмосферных процессов называется южной осцилляцией Эль-Ниньо, или ЮОЭН.
Больше примеров...
Экваториального течения (примеров 2)
Most reporting Parties recognized the significance of the El Niño-Southern Oscillation phenomenon and its impact on their economies and that they would have to strengthen their national meteorological services, climate monitoring activities and disaster management capabilities. Большая часть представивших доклады Сторон признала значение явления Эль-Ниньо - южного ответвления экваториального течения, а также его влияния на их экономику и то, что им придется укрепить свои национальные метеорологические службы, усилить деятельность по мониторингу климата и расширить возможности по борьбе со стихийными бедствиями.
National meteorological services, climate monitoring and disaster management capabilities should be strengthened, and understanding of the El Niño-Southern Oscillation, and particularly its effect on climate variability and extreme events, should be improved. Следует укрепить национальные метеорологические службы, потенциал в области мониторинга климата и борьбы со стихийными бедствиями, а также необходимо углубить понимание явления Эль-Ниньо - южного ответвления экваториального течения, и в частности его влияния на изменчивость климата и возникновение экстремальных ситуаций.
Больше примеров...
Полушарии (примеров 2)
Several countries have suffered from excess or deficient rains, flooding or increased forest fire hazard associated with the El Niño Southern Oscillation. Несколько стран пострадали от чрезмерного или недостаточного выпадения осадков, наводнений или массивных лесных пожаров, связанных с явлением «Эль-Ниньо» в Южном полушарии.
For many years, oceanographers have used, among other tools, satellite-derived sea surface temperature data to model the onset and severity of the El Niño Southern Oscillation and La Niña events. В течение многих лет океанографы используют, среди прочего, спутниковые данные о температуре поверхности моря для моделирования и определения силы периодически возникающих в Южном полушарии явлений Эль-Ниньо и Ла-Нинья. Повышенные параметры температуры морской поверхности совпадают с происходящими во всей тропической зоне случаями выщелачивания коралловых рифов.
Больше примеров...
Осцилляция (примеров 4)
Among other things, she studied the influence of the sun on patterns of wintertime climate anomalies known as the Arctic oscillation or North Annular Mode (NAM). В числе других вопросов она изучала влияние Солнца на поведение зимних климатических аномалий, известных как арктическая осцилляция или изменения северной циркуляции.
Some of this variation may be related to effects such as the Arctic oscillation, which may itself be related to global warming. Некоторые из этих изменений могут быть связаны с такими эффектами, как арктическая осцилляция, которая сама по себе может быть связана с глобальным потеплением; некоторые изменения по существу являются случайным «погодным шумом».
It's a perfect quadrangular oscillation. Это - идеальная четырехугольная осцилляция.
The Madden-Julian oscillation (MJO) is the largest element of the intraseasonal (30- to 90-day) variability in the tropical atmosphere. Осцилляция Маддена - Джулиана (англ. Madden-Julian oscillation, MJO) - колебания свойств циркуляции тропической атмосферы с периодом 30-60 дней, что является главным фактором межсезонной изменчивости в атмосфере на этой временно́й шкале.
Больше примеров...
Эль-ниньо (примеров 21)
The final document adopted, the Declaration of Guayaquil, recommended the establishment of an international research centre on the El Niño/Southern Oscillation. В принятом на нем заключительном документе было рекомендовано создать международный центр по изучению явления «Эль-Ниньо».
For example, more than half of the initial national communications reported on the effects of the El-Niño Southern Oscillation phenomenon. Например, в более чем половине первоначальных национальных сообщений приводились данные о воздействии явления "Эль-Ниньо - Южное колебание".
In this connection, Dr. Neureiter gave the example of the operational capability to collect in situ observations across the Equatorial Pacific, the EI Niño/Southern Oscillation Observing System, a legacy of the decade-long Tropical Ocean and Global Atmosphere research programme. В этой связи др Ньюрайтер привел в пример функциональные возможности для выполнения натурных наблюдений в экваториальной части Тихого океана, которые дает система наблюдения за явлением «Эль-Ниньо - южное колебание», доставшаяся в наследство от осуществляемой уже десятилетие исследовательской программы «Тропические океаны и глобальная атмосфера».
For example, six Parties reported on the effects of the El-Niño Southern Oscillation phenomenon; 13 Parties on droughts; 10 Parties on flooding; and two Parties on severe tropical cyclones. Например, 6 Сторон сообщили о воздействии явления "Эль-Ниньо - Южное колебание"; 13 Сторон - о засухах; 10 Сторон - о наводнениях; и две Стороны - о мощных тропических циклонах.
These differences attest to the complexity of the natural climate system, in which even the effects of the El Niño phenomenon can be modulated significantly by the different rhythm of other varying physical processes that are linked to the El Niño Southern Oscillation. Эти различия указывают на сложный характер природной климатической системы, в которой даже последствия Эль-Ниньо могут находиться в сильной зависимости от других динамичных физических процессов, связанных с южной осцилляцией Эль-Ниньо.
Больше примеров...