The VOSIS veterinary orthopedic kit consists of a rectangular container (1) in the form of a box (2) having a lid (3) and being divided by partitions into a plurality of sections. | Ветеринарный ортопедический набор VOSIS состоит из прямоугольного контейнера (1), который выполняют в виде ящика (2) с крышкой (3), разделенного перегородками на несколько секций. |
Well, it's downright orthopedic. | Ну, он определённо ортопедический. |
So the orthopedic center was closed because physicalrehabilitation was not considered a priority. | ортопедический центр закрыли, потому что физическуюреабилитацию не сочли приоритетной. |
Anyway, in 1992, the Mujahideen took all Afghanistan. And the orthopedic center was closed. I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people. | В 1992 году Моджахеды захватили Афганистан, ортопедический центр закрыли, и меня назначили помогать людям, которым пришлось бежать из своих домов. |
The VOSIS veterinary orthopedic kit relates to veterinary science and more specifically to orthopedics and traumatology, and can be used in veterinary clinics in the treatment and restoration of function to damaged limbs of dogs, cats and other animals. | Ветеринарный ортопедический набор VOSIS относится к ветеринарии, а точнее ортопедии и травматологии, может быть использован в ветеринарных клиниках при лечении и восстановлении функций поврежденных конечностей собак, кошек и других животных. |
I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult. | Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. |
I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult. | Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. |
The orthopedic resident is on his way to put a cast on her. | Ортопед уже едет, чтобы наложить ей гипс. |
And in fact, if I knew and my colleagues knew that one of my orthopedic colleagues took off the wrong leg in my hospital, believe me, I'd have trouble making eye contact with that person. | На самом деле, если бы только я и мои коллеги знали, что один мой коллега ортопед в моей больнице удалил не ту ногу, поверьте, мне было бы трудно смотреть в глаза этому человеку. |
And in fact, if I knew and my colleagues knew that one of my orthopedic colleagues took off the wrong leg in my hospital, believe me, I'd have trouble making eye contact with that person. | На самом деле, если бы только я и мои коллеги знали, что один мой коллега ортопед в моей больнице удалил не ту ногу, поверьте, мне было бы трудно смотреть в глаза этому человеку. |