Английский - русский
Перевод слова Orthography

Перевод orthography с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Орфография (примеров 31)
The orthography was standardized in 1993. Орфография была стандартизована в 1993 г...
An alternative orthography with Latin letters only has been devised by Thomas Decker. Альтернативная орфография с латинскими буквами была разработана только Томасом Деккером.
Much depended on financing, however, particularly since there was no established orthography for some of those languages. Однако многое зависит от финансирования, особенно ввиду того, что у некоторых из этих языков отсутствует официальная орфография.
The only publications to use the New Korean Orthography were the linguistics journal Korean Language Research and the 1949 Korean Grammar. В итоге единственным изданием, в котором использовалась новая орфография, стала книга «Грамматика корейского языка» 1949 года.
The first orthography was developed by Samuel Kleinschmidt in 1851, but within a hundred years already differed substantially from the spoken language because of a number of sound changes. Гренландский язык использует латинизированную письменность с начала колонизации в XVII веке; первая орфография была разработана Самуилом Клейншмидтом в 1851 году, однако через сто лет сильно отличалась от разговорного языка.
Больше примеров...
Правописание (примеров 4)
Irish orthography reflects both etymology and whether preceding consonants are broad or slender, so such combinations as ⟨aí⟩, ⟨ei⟩, and ⟨aío⟩ all represent/iː/. Ирландское правописание отражает как этимологию, так и то, являются ли предыдущие согласные широкими или тонкими, поэтому такие комбинации, как ⟨aí⟩, ⟨ei⟩ и ⟨aío⟩, представляют собой/iː/.
This would offer immigrants an opportunity to learn to read and write English, he said, the orthography of which is often less phonetically consistent than those of many other languages. Как он говорил, это бы позволило новым иммигрантам быстрее освоить чтение и письмо на английском языке, правописание которого не отражало фонетический облик слов.
In the current edition of the Kōjien, if the historical orthography is different from the modern spelling, the old spelling is printed in tiny katakana between the modern kana and kanji transcriptions of the word. В текущем издании «Кодзиэн», если историческая орфография отличается от современного правописания, старое правописание напечатано тонким шрифтом азбуки катакана между современным написанием каной и иероглифическим написанием слова.
The book codified the Czech language's modern spelling and orthography and had decisive impact on the orthography of a number of other European languages. Книга кодифицировала современное правописание чешского языка и заметно повлияла на орфографию многих европейских языков.
Больше примеров...