| Under it, the ornament from rectangular small niches contains. | Под ним содержится орнамент из прямоугольных мелких ниш. |
| He explores questions such as: How can ornament be justified, and why is it necessary? | Он ищет ответы на следующие вопросы: почему необходим орнамент и чем оправдать его наличие? |
| "and the crescent of moon which is an ornament to His head" | "И полумесяц Луны, словно орнамент, вокруг его головы." |
| It's nothing but an ornament. | Нисколько, но вот орнамент. |
| Two borders set off the medallion with light and deep blue enamel decorative ornament on gilt between them. | Медальон обрамлен двумя очертаниями, между которыми на позолоте - декоративный орнамент из голубой и темно-синей эмали. |
| You break one ornament, we're both dead. | Если ты разобьешь хоть одно украшение, то нам обоим конец. |
| This one's my favorite ornament. | Вот это украшение мое любимое. |
| Some shiny ornament helps you get your revenge on Klaus? | Блестящее украшение поможет отомстить Клаусу? |
| Can you imagine more bizarre decoration than a lustre that is made of human bones, or an ornament from human blade-bones or huckle-bones? It is really a strange place. | Можете ли вы представить себе более необычный элемент интерьера, чем люстра, сделанная из человеческих костей, или украшение из человеческой лопатки или тазобедренной кости? |
| Look, Stewie, I'm hanging the ornament you made at preschool. | Смотри, Стьюи, я вешаю украшение, которое ты сделал в детском саду. |
| We have the exact same ornament at my house. | У нас был точно такая же игрушка дома. |
| That was the ornament you sent Kallie. | Это была та игрушка что ты послал Кэлли. |
| "Goddess of Speed" hood ornament. | "Богиня скорости" на капоте. |
| It has an eagle-shaped hood ornament. | У него рисунок орла на капоте. |
| The regular Pentastar was replaced by a crystal one and was now used on the hood ornament and steering wheel this would continue through the end. | Правильный Pentastar был заменён на кристальный и теперь использовался на капоте и рулевом колесе, где продолжается до конца. |
| On Series 62 Eldorados, a V-shaped ornament and model identification script were mounted to the deck lid. | На Series 62 Эльдорадо, V-образный орнамент и идентификационная табличка модели были установлены на капоте. |
| Allstates were nearly identical to Henry Js but they carried a unique grille, hood ornament, hubcaps, identification badges and interior trim, and Allstate-brand tires and batteries. | Они были почти идентичны Henry J за исключением решётки радиатора, орнамента на капоте, колёсных колпаков, идентификационных карточек, внутренней отделки, шин и аккумулятора. |
| Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. | Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота. |
| It's the hood ornament from Colin's father's car? | Это украшение с капота машины отца Колина? |
| The Caprice was visually distinctive with a specific radiator grille, Cadillac-style front bumper overriders, lavish fluted hubcaps, whitewall tyres, and a bonnet ornament borrowed from the Chevrolet Caprice. | Caprice внешне отличался специфической решеткой радиатора, передним бампером в стиле Cadillac, вайтволлами, и орнаментом капота, заимствованным от Chevrolet Caprice. |