Английский - русский
Перевод слова Ornament

Перевод ornament с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орнамент (примеров 27)
The flower ornament prevails, on the frieze the images of pairs of swans are repeated. Преобладает цветочный орнамент, на фризе повторяются изображения пар лебедей.
The two-storeyed house which facade is decorated by Sandvik and a modeled ornament. Двухэтажный дом, фасад которого украшают сандрики и лепной орнамент.
Among the details of the house decor - stucco belts, window frames in the form of sandrik, stucco gothic ornament, scapula, traction between floors. Среди деталей декора дома - лепные пояски, обводящие окна в виде сандриков, лепной готический орнамент, лопатки, тяга между этажей.
It is a simple ornament consisting of lines, dots, and circle placed in such a way that provides uniqueness and originality. В основном это простой орнамент состоящий из линий, точек и кругов, но расположены они таким образом что придают изделию неповторимую оригинальность.
Inside an ornament by F.E. Williams, two drawings by Williams and nine photographs by Williams and Alfred Gibson gave birth to eleven bicolor stamps. Заключённые в орнамент работы Ф. Уильямса (F. E. Williams), два рисунка Уильямса и девять фотографий Уильямса и Альфреда Гибсона (Alfred Gibson) легли в основу одиннадцати двухцветных марок.
Больше примеров...
Украшение (примеров 45)
You break one ornament, we're both dead. Если ты разобьешь хоть одно украшение, то нам обоим конец.
The ornament of the mosque is similar to those of medieval Volga Bulgaria and the Middle East. Украшение мечети подобно таковым из средневековой Волжской Булгарии и Ближнего Востока.
Or he could've been strangled by a much larger man and then hung on the machine like a Christmas ornament. Или мог быть задушен намного более крупным человеком, а потом подвешен на тренажёре, как рождественское украшение.
I wish I could find that ornament. Я хотела бы найти то украшение.
You became so hysterical you broke daddy's important ornament. Помнишь, ты устроила истерику и разбила папино важное украшение?
Больше примеров...
Игрушка (примеров 2)
We have the exact same ornament at my house. У нас был точно такая же игрушка дома.
That was the ornament you sent Kallie. Это была та игрушка что ты послал Кэлли.
Больше примеров...
Украсить (примеров 1)
Больше примеров...
Капоте (примеров 6)
"Goddess of Speed" hood ornament. "Богиня скорости" на капоте.
It has an eagle-shaped hood ornament. У него рисунок орла на капоте.
The regular Pentastar was replaced by a crystal one and was now used on the hood ornament and steering wheel this would continue through the end. Правильный Pentastar был заменён на кристальный и теперь использовался на капоте и рулевом колесе, где продолжается до конца.
And no hood ornament. И никаких украшений на капоте.
On Series 62 Eldorados, a V-shaped ornament and model identification script were mounted to the deck lid. На Series 62 Эльдорадо, V-образный орнамент и идентификационная табличка модели были установлены на капоте.
Больше примеров...
Капота (примеров 3)
Sorry, mate, all I could get was this hood ornament. Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота.
It's the hood ornament from Colin's father's car? Это украшение с капота машины отца Колина?
The Caprice was visually distinctive with a specific radiator grille, Cadillac-style front bumper overriders, lavish fluted hubcaps, whitewall tyres, and a bonnet ornament borrowed from the Chevrolet Caprice. Caprice внешне отличался специфической решеткой радиатора, передним бампером в стиле Cadillac, вайтволлами, и орнаментом капота, заимствованным от Chevrolet Caprice.
Больше примеров...
Статуэтку (примеров 1)
Больше примеров...