I'm off to Orly Airport, my husband is there. |
Это я повесил трубку. Одиль, я поеду в Орли, там мой муж. |
The violent scene that upsets him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the main jetty at Orly, the Paris airport, sometime before the outbreak of World War ill. |
Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны. |
The face had been superimposed by RWB with that of a May 1968 CRS anti-riot police agent, and the postcard handed out at Orly Airport in Paris to tourists boarding on flights for Cuba. |
На лицо Че Гевары был наложен снимок, сделанный в мае 1968 года агентом полиции по борьбе с беспорядками CRS и открытку раздавали в аэропорту Орли туристам, отбывающим рейсами на Кубу. |
Her "brief segments" on creativity, Lessons for 'Orly, were published in the annual journal of the university's St. Petersburg Philosophical Society in 2000. |
«Краткие сегменты» о творчестве "Уроки для 'Орли" вышли в ежегоднике Санкт-петербургского философского общества в 2000 году. |
The foremost acts of Armenian international terrorism occurred in the 1980s, when ASALA was involved in the organization of a series of bomb blasts in the French capital, Paris, one of them at the city's Orly airport. |
Наиболее крупные акции армянского международного терроризма приходятся на 80-е годы, когда АСАЛА принимала участие в организации серии взрывов бомб, которые потрясли столицу Франции Париж, в том числе и в парижском аэропорту Орли. |