| The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources declared its first high seas marine protected area on the South Orkney Islands southern shelf in 2009. | Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики в 2009 году сообщила о создании своего первого охраняемого морского района в открытом море на южном шельфе Южных Оркнейских остров. |
| The ships stopped briefly in Stromness harbour in the Orkney Islands in northern Scotland, and from there they sailed to Greenland with HMS Rattler and a transport ship, Baretto Junior; the passage to Greenland took 30 days. | Суда ненадолго зашли в гавань Стромнесс на Оркнейских островах в северной части Шотландии, а оттуда отплыли в Гренландию, сопровождаемые HMS Rattler и транспортным судном Barretto Junior. |
| 19 Regiment RA is the local artillery regiment of the Highlands of Scotland, the Western Isles, Shetland and Orkney. | 19-й артиллерийский полк является местным артиллерийским полком Шотландского высокогорья, Шетлендских и Оркнейских островов, также почётным гражданином городов Инвернесс и Колчестер. |
| Nine days later it was picked up in Birsay, Orkney, and a rescue was arranged. | Через девять дней буй выловили возле деревни Берсей на северо-западе Мейнленда Оркнейских островов, и была организована спасательная операция. |
| Spirals or plastic ornament which is similar to Grooved Ware is found on the Aberdeenshire examples, this being a type of late Neolithic pottery not known in the north-east but common in Orkney and Fife. | На абердинширских шарах обнаружены спирали или пластические орнаменты, подобные украшениям на желобковой керамике, характерной керамике позднего неолита, неизвестной на северо-востоке Англии, но распространённой на Оркнейских островах и в Файфе. |
| He is the first to name the Orcades or Orkney Islands, which he defines and locates pretty correctly. | Он был первым географом, назвавшим Оркадские (Orcades) или Оркнейские острова, которые им определены и размещены довольно точно. |
| Scotland has over 790 offshore islands, most of which are to be found in four main groups: Shetland, Orkney, and the Hebrides, subdivided into the Inner Hebrides and Outer Hebrides. | В Шотландии насчитывается более 790 прибрежных островов, большинство из которых входят в состав четырёх основных групп: Шетландские, Оркнейские и Гебридские острова (подразделяющиеся на Внутренние Гебриды и Внешние Гебриды). |
| After this time both Berwick and the Isle of Man were lost to England, and Orkney and Shetland were gained from Norway in the fifteenth century. | Впоследствии шотландцы потеряли Берик и остров Мэн в пользу англичан, а в XV веке получили Оркнейские и Шетландские острова от норвежцев. |
| The South Orkney Islands are located at roughly the same latitude south as the Orkney Islands are north (60ºS vs 59ºN), although it is not known if this was a factor behind the naming of the islands. | Южные Оркнейские острова расположены почти на той же широте в Южном полушарии, что и Оркнейские острова в северном (60 º ю. ш. и 59 º с. ш., соответственно), хотя неизвестно, сыграло ли это роль при названии островов. |
| No soon he started digging one hole than he was off to Java or the Orkney Islands to dig another. | Только начинали прокладывать шахту, а он уже мчался на Ява, или на Оркнейские острова прокладывать новую. |
| A week later his body arrived in Orkney. | Через неделю его тело прибыло в Оркни. |
| The Orkneyinga Saga claims that Kalf Arnesson, Ingibiorg's uncle, was exiled in Orkney after her marriage to Thorfinn. | В «Саге об оркнейцах» утверждается, что Калф Арнесон, дядя Ингеборга, был изгнан в Оркни после её свадьбы с Торфинном. |
| Other important science festivals include the Edinburgh International Science Festival, the Orkney International Science Festival and the Cheltenham Science Festival. | В числе других важных научных фестивалей следует отметить Эдинбургский международный фестиваль науки, а также международные фестивали в Оркни и Челтнхеме. |
| If James died first, Madeleine would retain for her lifetime assets including the Earldoms of Fife, Strathearn, Ross, and Orkney with Falkland Palace, Stirling Castle, and Dingwall Castle, with the Lordship of Galloway and Threave Castle. | В случае преждевременной кончины её супруга в пользовании Мадлен оставались владения в графствах Файф, Стратерн, Росс и Оркни, которые включали в себя Фолклендский дворец, замок Стерлинг и замок Дингуолл с лордством Галлоуэй и замком Трив. |
| It was created in 1449 for William Sinclair, 3rd Earl of Orkney. | Он был создан в 1449 году для Уильяма Синклера, 3-го графа Оркни (1410-1484). |
| A week later his body arrived in Orkney. | Через неделю его тело прибыло в Оркни. |
| The Orkneyinga Saga claims that Kalf Arnesson, Ingibiorg's uncle, was exiled in Orkney after her marriage to Thorfinn. | В «Саге об оркнейцах» утверждается, что Калф Арнесон, дядя Ингеборга, был изгнан в Оркни после её свадьбы с Торфинном. |
| This neolithic tool is named after Skaill Bay, the location of World Heritage Site Skara Brae in Orkney. | Это орудие эпохи неолита получило своё название по Скайл-Бей (Skaill Bay), где находится объект Мирового наследия Скара Браэ (Skara Brae) в Оркни. |
| If James died first, Madeleine would retain for her lifetime assets including the Earldoms of Fife, Strathearn, Ross, and Orkney with Falkland Palace, Stirling Castle, and Dingwall Castle, with the Lordship of Galloway and Threave Castle. | В случае преждевременной кончины её супруга в пользовании Мадлен оставались владения в графствах Файф, Стратерн, Росс и Оркни, которые включали в себя Фолклендский дворец, замок Стерлинг и замок Дингуолл с лордством Галлоуэй и замком Трив. |
| It was created in 1449 for William Sinclair, 3rd Earl of Orkney. | Он был создан в 1449 году для Уильяма Синклера, 3-го графа Оркни (1410-1484). |
| He was also the author of various works concerning Orkney and Shetland. | Он был также автором ряда работ по Оркнейским и Шетландским островам. |
| In 1098, Sigurd accompanied his father, King Magnus III, on his expedition to the Orkney Islands, Hebrides and the Irish Sea. | В 1098 году сопровождал отца Магнуса III Босоногого в походах к Оркнейским островам, Гебридам и Ирландскому морю. |
| King Lot of Lothian and Orkney. | Лот, король Лотианский и Оркнейский. |
| According to folklorist and Orkney resident, Walter Traill Dennison, during Sea Mither's reign in summer the conditions reported by islanders may have "tempted one to believe that the Orkney archipelago had become the islands of the blessed." | Согласно записям жившего на Оркнейских островах фольклориста Уолтера Трейла Деннисона, в период «правления» Матери моря в летнее время условия, о которых сообщают островитяне, возможно, «заставляют слушателя предположить, что Оркнейский архипелаг превратился в Острова Блаженных». |
| This meant that the Orkney archipelago and many of the Inner Hebridean islands were attached to the mainland, as was the present-day island of Great Britain to Continental Europe. | По этой причине Оркнейский архипелаг и многие из Внутренних Гебридских островов соединялись с Британией и/или с континентальной Европой. |
| An analysis suggests that common seal populations in Orkney and Shetland fell by 40% from 2001 to 2006, prompting the then Scottish Executive to announce the likelihood of a new protective conservation order. | Анализ показывает, что популяция тюленей на Оркнеях и Шетландах упала на 40 % с 2001 по 2006 год, заставив Правительство Шотландии объявить о введении новых мер защиты для данного вида. |
| The Picts came to Orkney during the Bronze Age, and the archaeological data shows that there were people living there prior to the Vikings, who came to Orkney probably by the latter part of the 8th century, although this is disputed. | Пикты поселились на Оркнеях во время бронзового века, и сохранившиеся археологические данные показывают, что там жили люди до викингов, вероятно, в последней части VIII века, хотя это полностью не доказано. |
| The name of her opponent, Teran, is local Orkney dialect meaning "furious anger", and may be a derivative of tyrren, Norse for "angry". | Имя её противника, Терана, на местном оркнейском диалекте означает «бешеная ярость» и может быть производным от старонорвежского слова tyrren, означающего «сердитый». |
| There are also numerous important remains in the Orkney archipelago, where sand and arable land predominate. | Также множество важных находок сделано на Оркнейском архипелаге, где преобладают песок и пригодные для земледелия земли. |