Английский - русский
Перевод слова Orientating

Перевод orientating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ориентировать (примеров 27)
They began using building materials that absorbed solar energy, mostly stone, and started orienting the buildings so that they faced south. Греки начали использовать строительные материалы, поглощающие солнечную энергию, в основном камень, а также ориентировать здания на юг и предусматривать навесы и портики.
The Special Rapporteur undertook a mission to Geneva from 28 September to 8 October 2004 to meet with OHCHR staff, as well as representatives of Governments and non-governmental organizations, as part of a process of orientation with regard to her new mandate. С 28 сентября по 8 октября 2004 года Специальный докладчик находилась в командировке в Женеве, где встречалась с сотрудниками персонала УВКПЧ, а также с представителями правительств и неправительственных организаций, стремясь, в частности, ориентировать работу по своему новому мандату.
One view stressed that it is a mechanism for managing the economy, and therefore consists of a set of incentives and disincentives aimed at orienting the resources of a society in a given direction. Согласно одному из мнений, он представляет собой механизм регулирования экономики и поэтому состоит из набора положительных и отрицательных стимулов, призванных ориентировать ресурсы общества в заданном направлении.
(c) Provide advice to the Commission on orienting its work programme to give support to member States in fostering private sector development; с) предоставляет Комиссии рекомендации по вопросу о том, каким образом ориентировать ее программу работы на оказание государствам-членам поддержки в вопросах стимулирования развития частного сектора;
It is necessary to develop further the institutions of the market infrastructure and their orientation towards the specific needs of women entrepreneurs - improvement of their access to information, consulting services, at bank and non-bank sources of financing. Необходимо и далее развивать институты рыночной инфраструктуры и ориентировать их на конкретные потребности женщин-предпринимателей (улучшение их доступа к информации, консультационным услугам, к банковским и небанковским источникам финансирования).
Больше примеров...
Ориентации (примеров 1225)
The work analyzes value orientations and upbringing strategies of parents, their attitude towards state pre-school system. В работе анализируются ценностные ориентации и воспитательные стратегии родителей, их отношение к государственной системе дошкольного воспитания.
The German assessment only focuses on relevance and future orientation of the IPR work programme. Оценка, проведенная Германским институтом, была ориентирована на изучение значения и будущей ориентации программы работы в области ОИП.
(c) Client orientation in providing services to the operational components. с) обеспечение ориентации на клиентов при предоставлении услуг оперативным компонентам.
More data are also needed on the regional distribution of metals and metal-containing materials, including more detailed information on orientation, surrounding materials and data on background concentrations. Кроме того, необходимы дополнительные данные о региональном распределении металлов и металлосодержащих материалов, в том числе более подробная информация об ориентации, окружающих материалах и фоновых концентрациях.
Objective 1: client-service orientation Поощрение ориентации на обслуживание клиентов.
Больше примеров...
Ориентирование (примеров 28)
Orientation of girls towards professions that do not always correspond to the needs of the labour market; ориентирование девушек на специальности, не всегда отвечающие потребностям рынка труда;
Orientation on labour rights and the administrative procedure for bringing complaints Ориентирование по вопросам, касающимся трудовых прав и административного процесса представления жалоб
3DL Vision is used for reliable part location and orientation, regardless of variations in part size and occlusions. Техническое зрение 3DL Vision позволяет осуществлять точный поиск и ориентирование элементов, в не зависимости от колебания их размеров и перекрытия элементов.
(c) Orientation and information of relevant legislative measures and of legal tools (including the resort to legal aid), interpreters' service, as well as cultural mediation; с) ориентирование и информация в области соответствующих законодательных мер и правовых средств (включая возможность получения правовой помощи), услуги переводчиков, а также культурное посредничество;
(b) Guidelines for the preparation of consolidated inter-agency appeals have been developed to ensure consistency, effectiveness, field-orientation and priority focus of such appeals; Ь) были разработаны руководящие принципы подготовки межучрежденческих призывов к совместным действиям, с тем чтобы обеспечить их согласованность, эффективность, ориентирование на отделения на местах и уделение им приоритетного внимания;
Больше примеров...