| Do you have any idea what a good-sized oriental rug costs? | Знаешь, сколько стоит хороший восточный ковер? | 
| The Oriental Gentleman is then tasked by Love to authenticate a mysterious delivery retrieved by Claude. | Затем Восточный Джентльмен подтверждает подлинность таинственной доставки Лава, найденной Клодом. | 
| But I was growing quite fond of the Oriental look. | Но мне уже начинал нравиться восточный вид. | 
| The "Oriental" alabaster was highly esteemed for making small perfume bottles or ointment vases called alabastra; the vessel name has been suggested as a possible source of the mineral name. | Этот «восточный» алебастр высоко ценился и использовался для изготовления маленьких сосудов для парфюмерных изделий и ваз для мазей, которые назывались «alabastra», что также могло быть источником происхождения названия. | 
| She clipped her toenails because her "Oriental girl" didn't do it right. | Она стригла ногти на ногах, потому что ее "восточный мастер" неправильно подрезала ей ногти. | 
| The evaluation was conducted by a team of five members, mainly from the Centre for Development Policy and Research of the School of Oriental and African Studies at the University of London. | Оценка проводилась группой в составе пяти человек главным образом из Центра по политике в области развития и научным исследованиям Школы изучения стран Востока и Африки Лондонского университета. | 
| Restaurant Lawrence with its elegant interior, offers light Eastern Mediterranien food and Mezze (typical oriental appetizers). | Ресторан Lawrence имеет элегантный интерьер и предлагает лёгкие блюда Средиземноморья, а также Mezze - блюда Среднего Востока. | 
| Gumilev used to say that both Oriental culture and Western civilization came through Russia. Civilization and culture, he said, are not the same thing. | Гумилев утверждал, что через нас прошла и культура Востока, и цивилизация Запада... По Гумилеву, цивилизация и культура не есть одно и тоже. | 
| It probably first established itself as a mindset when the Greeks, 25 centuries ago, perceived themselves as Western versus the Oriental Persians. | Концепция Запада, вероятно, впервые возникла, когда 25 веков назад греки считали себя представителями Запада в отличие от персов, являвшихся представителями Востока. | 
| A heavenly oriental odyssey awaits | Вас ждут незабываемые приключения дальнего востока. | 
| Carvajal's most enduring accomplishment was the 1750 agreement with Portugal, which ended a long, low-level conflict in Banda Oriental (southern Uruguay) between the two countries. | Наиболее значительным успехом Карвахаля был Мадридский договор 1750 года с Португалией, который завершил длительный, но второстепенный конфликт в Банда Ориенталь (южный Уругвай) между двумя странами. | 
| When you came out, I saw you and I followed you down the street until you went into the Cafe Oriental | Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь | 
| He also played for amateur teams Belgrano Oriental, Reformers and Albion del Cerro. | Начинал играть на молодёжном уровне за «Бельграно Ориенталь» и «Реформерс», выступал также за «Альбион Серро». | 
| I'll never forget my father's expression when, sitting in the Café Oriental, he looked up from the pages and saw me on the other side of the window. | Я никогда не забуду то выражение на его лице в кафе Ориенталь когда он отвел глаза от страницы и увидел меня за окном. | 
| The project is focused on four (4) selected provinces: Surigao del Sur, Zamboanga del Sur, North Cotabato, and Negros Oriental. | Этот проект осуществляется в четырех провинциях: Суригао дель Сур, Самбоанга дель Сур, Норт Котабато и Негрос Ориенталь. | 
| In 1985, the Company combined the two hotels under a common name, Mandarin Oriental Hotel Group. | В 1985 году два известных бренда объединились в единую Mandarin Oriental Hotel Group. | 
| He is editor-in-chief of the Electronic Journal of Vedic Studies (EJVS) and the Harvard Oriental Series. | Он выступает как главный редактор «Электронного журнала ведийских исследований» (англ. Electronic Journal of Vedic Studies; сокращенно EJVS) и англ. Harvard Oriental Series. | 
| The Mandarin Oriental will definitely become a landmark when it comes to gourmet cuisine in Geneva, introducing 2 new restaurants. | В отношении высокой кухни, отель Mandarin Oriental несомненно является одной из достопримечательностей Женевы. В нем имеется 2 новых ресторана. | 
| The project was originally sponsored by the Oriental TeX project, founded by Idris Samawi Hamid, Hans Hagen, and Taco Hoekwater. | Изначально проект спонсировался Oriental TeX project, основанным И. Хамидом, Г. Хэгеном и Т. Хокуотером. | 
| It was originally named the Orient Boxing Federation, but changed to the Oriental and Pacific Boxing Federation when the Australian National Boxing Federation joined in 1977. | Изначально носила название Восточная боксёрская федерация (англ. Orient Boxing Federation), но в 1977 году после присоединения Австралийской национальной боксёрской федерации была переименована в Восточную и тихоокеанскую боксёрскую федерацию (англ. Oriental and Pacific Boxing Federation). | 
| I've donated him to the Oriental Institute in Chicago. | Я принёс его в дар чикагскому Институту востоковедения. | 
| Georgian scientific schools of mathematics, physics, psychology, philosophy, physiology, botany, oriental studies, linguistics, history, archaeology, ethnography and paleobiology have won world recognition. | Научное признание получили грузинские школы математики, физики, психологии, философии, физиологии, ботаники, востоковедения, лингвистики, археологии, этнографии и палеобиологии. | 
| Fareda Banda, Professor, School of Oriental and African Studies, expressed concern at the slow progress in terms of development for women. | Профессор Школы востоковедения и африканистики Фареда Банда выразила обеспокоенность в связи с медленными темпами прогресса в отношении развития женщин. | 
| The Institute of Oriental Studies and the Fund of manuscripts possess more than 5,000 handwritten books, other manuscripts, parchment documents and related items covering centuries of history. | В фондах Института востоковедения и Фонда рукописей собраны более пяти тысяч редких рукописей - книги, манускрипты, пергаменты и т.д., охватывающие тысячелетнюю историю. | 
| Fort William College (also called the College of Fort William) was an academy and learning centre of Oriental studies established by Lord Wellesley, then Governor-General of British India. | Колледж Форт-Уильяма - учебный и научный центр востоковедения, основанный лордом Уэлсли, генерал-губернатором Индии. |