| Greeks from Thrace and Cyprus that have adopted çiftetelli music sometimes use it synonymously to mean oriental dance, which indicates a misunderstanding of its roots. | Греки из Фракии и Кипра, которые адаптировали музыку чифтетелли, иногда используют её синонимично, чтобы обозначить восточный танец, что указывает на непонимание его корней. |
| They are also present in the provinces of Agusan del Norte, Agusan del Sur, and in Davao Oriental. | Они также присутствуют в провинциях Северный Агусан, Южный Агусан и Восточный Давао. |
| It gives it a little Oriental flavour. | Это придает какой-то восточный оттенок. |
| She clipped her toenails because her "Oriental girl" didn't do it right. | Она стригла ногти на ногах, потому что ее "восточный мастер" неправильно подрезала ей ногти. |
| The high number of refugees has heavily affected stability in south-eastern Chad, in particular in the regions of Logone Oriental, Mandoul and Moyen Chari, where most refugees are assembled in camps. | Большое количество беженцев существенно влияет на стабильность ситуации на юго-востоке Чада, в частности в регионах Восточный Логон, Мандуль и Среднее Шари, где большинство беженцев сосредоточено в лагерях. |
| His first book Oriental Magic, published in 1956, was originally intended to be titled Considerations in Eastern and African Minority Beliefs. | Его первая книга - «Магия Востока» опубликована в 1956 году изначально намеревалась быть названа «Соображения о Восточных и Африканских малых верованиях». |
| Having deeply studied old Greek, European and Russian literatures, as well as old Oriental art and literature, he had enriched his collection with Aurelius, Proust, Asvaghosha, Pirandello, Spengler, Tagore and others. | Глубоко изучив древнегреческую, европейскую и русскую литературу, а также искусство и литературу древнего Востока, он обогатил свою коллекцию Аврелием, Прустом, Ашвагхошой, Пиранделло, Шпенглером, Тагором и другими. |
| Or were you practicing all those Oriental, spiritual exercises... cross-legged on the floor? | А может вы практикуете духовные практики Востока скрестив ноги на полу... |
| Does this make my vanishing Oriental nurse more or less guilty-looking? | От этого моя неуловимая медсестра с Востока выглядит виновнее или невиновнее? |
| Ordinary toupee hair is harvested from the heads of the godless oriental. | Обычно волосы для париков собираются с голов богопротивных жителей Востока. |
| Carvajal's most enduring accomplishment was the 1750 agreement with Portugal, which ended a long, low-level conflict in Banda Oriental (southern Uruguay) between the two countries. | Наиболее значительным успехом Карвахаля был Мадридский договор 1750 года с Португалией, который завершил длительный, но второстепенный конфликт в Банда Ориенталь (южный Уругвай) между двумя странами. |
| When you came out, I saw you and I followed you down the street until you went into the Cafe Oriental | Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь |
| I saw you walk out and I followed you down the street until you went into the Café Oriental. | Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь |
| He also played for amateur teams Belgrano Oriental, Reformers and Albion del Cerro. | Начинал играть на молодёжном уровне за «Бельграно Ориенталь» и «Реформерс», выступал также за «Альбион Серро». |
| I'll never forget the face my father made sitting there inside the Cafe Oriental when he lifted his eyes from the page and saw me on the other side of the windowpane. | Я никогда не забуду то выражение на его лице в кафе Ориенталь когда он отвел глаза от страницы и увидел меня за окном. |
| He is editor-in-chief of the Electronic Journal of Vedic Studies (EJVS) and the Harvard Oriental Series. | Он выступает как главный редактор «Электронного журнала ведийских исследований» (англ. Electronic Journal of Vedic Studies; сокращенно EJVS) и англ. Harvard Oriental Series. |
| The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (or CDD) utilises this method. | Демотический словарь Института востоковедения Университета Чикаго «Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago», (или чикагский демотический словарь) использует этот метод. |
| The theme park is owned by The Oriental Land Company, which licenses the theme from The Walt Disney Company. | Парк принадлежит компании Oriental Land Company, которая получила лицензию на него от Walt Disney Company. |
| Charged with the murder were three reputed members of the "Oriental Lazy Boyz" street gang, who had prior arrests for snatching purses and jewelry. | Обвинения в убийствие были предъявлены трём известным членам уличной банды «Oriental Lazy Boyz», у которых уже были случаи ареста за кражи. |
| Oriental despotism; a comparative study of total power. | Восточный деспотизм: сравнительное исследование тоталитарной власти (Oriental Despotism: A comparative study of total power). |
| He was born on October 2, 1951, in Yerevan 1973 - Yerevan State University, Faculty of Oriental Studies. | 02 октября 1951, Ереван 1973 г. - факультет востоковедения Ереванского государственного университета. |
| For the perpetuation of memory of the famous scientist-Arabist Aida Imanguliyeva, one of high-achiever students of oriental studies faculty of BSU was given the scholarship named after her. | Для увековечения памяти известной учёного-арабиста Аиды Имангулиевой, одному из отличников-студентов факультета востоковедения Бакинского университета присвоена стипендия, носящая её имя. |
| Fareda Banda, Professor, School of Oriental and African Studies, expressed concern at the slow progress in terms of development for women. | Профессор Школы востоковедения и африканистики Фареда Банда выразила обеспокоенность в связи с медленными темпами прогресса в отношении развития женщин. |
| Allocation of two target study seats in the Department of Oriental Studies of the Yerevan State University for Yezidi/Kurdish and Assyrian graduates for 2007 - 2008 academic year, upon the proposal of the Advisor to the President of the Republic of Armenia. | выделение двух целевых стипендий на факультете востоковедения Ереванского государственного университета для выпускников из числа езидов/курдов и ассирийцев на 2007/08 академический год по предложению советника Президента Республики Армения; |
| The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (or CDD) utilises this method. | Демотический словарь Института востоковедения Университета Чикаго «Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago», (или чикагский демотический словарь) использует этот метод. |