Английский - русский
Перевод слова Organism

Перевод organism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Организм (примеров 324)
And the reason I thought this is a really great organism to look at is that we understand why it's so harmful. Я посчитал, что это действительно прекрасный организм для рассмотрения, потому что мы понимаем, почему он настолько опасный.
A genetically modified organism is defined as "any organism in which the genetic material has been altered in a way which does not occur naturally by mating and/or natural recombination". Генетически модифицированный организм определяется как «любой организм, в котором генетический материал был изменен в порядке, который не происходит естественно посредством спаривания и/или природной рекомбинации».
But you put them under favorable conditions, and they come together as a much larger organism working towards a common purpose. Но помести их в благоприятные условия, и они начинают дружно, как один большой организм, работать для достижения общей цели.
Theoretical behaviorism recognized that a historical system, an organism, has a state as well as sensitivity to stimuli and the ability to emit responses. Теоретический бихевиоризм признал, что историческая система, организм, в нормальном состоянии обладает чувствительностью к стимулам и возможностью осуществлять реакции.
All the blessings of civilization which surround us - the subway, automobiles, computers, cellular phones, electrical household appliances - are sources of electromagnetic radiation (EMR), which cause a substantial negative impact on our organism. Все блага цивилизации, которые нас окружают, - метро, автомобили, компьютеры, сотовые телефоны, бытовые электроприборы - являются источниками электромагнитного излучения (ЭМИ), оказывающего существенное негативное воздействие на наш организм.
Больше примеров...
Микроб (примеров 15)
In 1991, this cholera organism got into Lima, Peru, and within two months it had spread to the neighboring areas. В 1991 году микроб холеры попал в Лиму, Перу, и через два месяца он распространился в соседние области.
If you've got a harmful organism, a high proportion of the people are going to be symptomatic, a high proportion of the people are going to be going to get antibiotics. Если в вас попал вредоносный микроб, у большинства людей появятся симптомы, большинство людей начнут принимать антибиотики.
And so, as I was thinking about this, I focused on this organism, which is the El Tor biotype of the organism called Vibrio cholerae. И пока я об этом думал, моё внимание привлёк этот микроб, организм биотипа Эль-Тор, называемый холерный вибрион.
If you've got a harmful organism, a high proportion of the people are going to be symptomatic, a high proportion of the people are going to be going to get antibiotics. Если в вас попал вредоносный микроб, у большинства людей появятся симптомы, большинство людей начнут принимать антибиотики.
And the example I want to deal with is, or the idea I want to deal with, the question is, what can we do to try to get the malarial organism to evolve to mildness? И пример, который я хочу привести или идея, которую я хочу рассмотреть, вопрос такой: что мы можем сделать, чтобы микроб малярии стал менее опасным?
Больше примеров...