He'd know how to orchestrate something like this. |
Он знает, как организовать что-то вроде этого. |
The United Nations has to orchestrate further efforts with greater urgency and seriousness. |
Организации Объединенных Наций необходимо организовать дальнейшие усилия, причем это необходимо делать еще быстрее и серьезнее. |
Will you help me orchestrate the balloon drop? |
Ты поможешь мне организовать сброс шаров? |
No, not even Frank could have orchestrated an escape that quickly. |
Нет, даже Фрэнку не удалось бы так быстро организовать побег. |
You know, we should have arranged for a symphony orchestra to herald my triumph. |
Знаешь, нам надо было организовать симфонический оркестр, чтобы объявить о моем триумфе. |