I'm trying to orchestrate a bidding war. |
Я пытаюсь организовать аукцион. |
Would've known his way around electrical wiring pretty good, helped orchestrate the blackout. |
Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение. |
He wants to know why NCIS can't successfully orchestrate a manhunt for one female drug dealer. |
Он хочет знать почему морская полиция не может успешно организовать поимку одной женщины-наркоторговца. |
Will you help me orchestrate the balloon drop? |
Ты поможешь мне организовать сброс шаров? |
The participants in the high-level meeting may wish to consider ways in which positive developments in national capacity-building processes could be further promoted and how international support in this regard could be better orchestrated. |
Участники заседаний высокого уровня могут пожелать рассмотреть возможные пути дальнейшего содействия позитивным изменениям в процессах создания национального потенциала, а также вопрос о том, как лучше организовать международную поддержку в этой связи. |