| There he first shone as a brilliant orator and gifted defender of constitutionalism and the rule of law. | Там он сразу отличился как блестящий оратор, защитник конституционализма и верховенства права. |
| In essence, Dmitriy Rogozin is currently the only real political orator in Russia - a highly advantageous position, particularly in an era of mediocrity. | По существу, в настоящее время Дмитрий Рогозин - единственный реальный политический оратор в России, что является очень выгоднм положеним, особенно в эпоху посредственности. |
| In March 1965, as the Vietnam War escalated, he won the Ten Eyck prize as the best orator in the junior class for a speech that was critical of U.S. foreign policy. | В марте 1965 года, во время эскалации войны во Вьетнаме он даже выиграл премию Тен Эйк как лучший оратор курса за речь с критикой внешней политики США. |
| A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. | Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается. |
| In May or June 171, the orator Aelius Aristides delivered a public speech in Smyrna, lamenting the limited damage recently inflicted to the sacred site. | В мае или июне 171, оратор Элий Аристид провёл публичную речь в Смирне, оплакивая урон, нанесённый святым местам. |