He was highly regarded as an orator in Esperanto, authored a number of books, and was the driving force behind the 1954 Montevideo Resolution in which UNESCO recognized Esperanto. |
Известен как оратор на эсперанто, автор ряда книг и соавтор Резолюции Монтевидео от 1954 года, в которой ЮНЕСКО признал язык эсперанто. |
In March 1965, as the Vietnam War escalated, he won the Ten Eyck prize as the best orator in the junior class for a speech that was critical of U.S. foreign policy. |
В марте 1965 года, во время эскалации войны во Вьетнаме он даже выиграл премию Тен Эйк как лучший оратор курса за речь с критикой внешней политики США. |
He was known as a compelling orator, delivering speeches supporting territorial expansion by the US and increasing the power of the federal government. |
После окончания университета получил известность как талантливый оратор, в своих выступлениях выражая поддержку территориальной экспансии США и увеличению прочности власти федерального правительства. |
A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. |
Блестящий оратор вроде тебя легко убедит, что Цезарь ошибается. |
I'm not much of an orator. |
Да оратор из меня никудышный. |