Oration "The Universal Constitution for the Oceans", delivered at the unveiling of The Law of the Sea Monument, February 1995, University of Malta |
Речь "Устав Мирового океана" на открытии памятника, посвященного морскому праву, февраль 1995 года, Мальтийский университет |
It was upon this occasion that Jacques-Bénigne Bossuet composed the famous oration for her funeral. |
Именно по этому поводу Жак-Бени́нь Боссюэ́ составил знаменитую надгробную речь. |
Well, I've prepared the Ascension Day oration. |
Я подготовил речь для празднования Вознесения. |
You had not yet finished the oration |
Ты еще не закончил речь(молитву). |
This has proven to be particularly effective when dealing with major contracts such as those for food rations, air transportation, shipping, logistics support contracts, and maintenance contracts. |
Это оказалось особенно эффективным в тех случаях, когда речь идет о крупных контрактах, таких, как контракты на поставку продовольствия для пайков, воздушные перевозки, другие перевозки, материально-техническое обеспечение и техническое обслуживание. |