| Montigny delivered the funeral oration for Anne of Austria and was confessor to Louis XIV's Queen Marie-Thérèse. | Монтиньи произнёс надгробную речь Анны Австрийской и был капелланом королевы Марии Терезии. |
| A stirring oration, sir. | Зажигательная речь, сэр! |
| Well, it's not so much a final as it is a philosophical rumination and oration on life and the history of the universal perception. | Ну, это не такой уж и экзамен, философское размышление и торжественная речь о жизни и истории вселенского восприятия. |
| You had not yet finished the oration and yet the thracian attacks! | Ты еще не закончил свою речь, а фракиец уже атакует? |
| His orations isn't very good and you may think that he is drunk. | Его речь по-прежнему не слишком хороша, и кто не знает, тот думает, что он пьян. |