| (c) Process optimization, development, diversification and quality assurance, with a view to conserving the inputs utilized by industry. | с) оптимизация, развитие, диверсификация и обеспечение гарантий качества промышленных процессов в целях рационального использования вводимых в производство ресурсов. |
| If the programme is approved in 2006, it will be a stimulus for important activities such as the modernization of air monitoring stations, optimization of the network, and the establishment of computerized databases for multiple users. | В случае, если в 2006 году эта программа будет утверждена, она явится стимулом для проведения таких важных мероприятий, как модернизация станций мониторинга воздуха, оптимизация сети и создание компьютерных баз данных для многочисленных пользователей. |
| Electronic functionality and printability can interfere with each other, mandating careful optimization. | Электронная функциональность и пригодность к печати могут противоречить друг другу, поэтому обязательно требуется тщательная оптимизация. |
| Website optimization is the activity aimed at website performance boosting, increase of conversion rates, improvement of usabilty and user satisfaction. | Оптимизация сайта - это деятельность, направленная на увеличение эффективности сайта, подъем коэффициента переходов, улучшение юзабилити и удовлетворения пользователя. |
| If you have an existing website we offer the following services: Website structure and content optimization, indexation of your site with search engines. | Мы предлагаем для тех, у кого уже есть сайт, следующие услуги: оптимизация структуры и содержания сайта, прописывание сайта в каталогах. |
| It recommends that the Secretary-General be requested to continue to seek efficiencies and improvements in service delivery through centralized planning of troop rotations and optimization of air assets. | Комитет рекомендует предложить Генеральному секретарю и дальше добиваться экономии средств и повышения эффективности качества услуг посредством централизованного планирования ротации военнослужащих и оптимального использования воздушных активов. |
| Such sharing reflects interdependence among generations, and the effects of altruistic links between generations which contrast with the individual optimization on which the first modelling approach is based. | Такой обмен отражает взаимозависимость между поколениями и влияние альтруистических связей между поколениями, что коренным образом отличается от концепции оптимального поведения индивида, на которой основывается первый способ моделирования. |
| United Nations peacekeeping capacity should be strengthened to ensure effective field operations and the successful implementation of mandates, which also required the optimization of available resources to ensure that all necessary equipment was provided. | Необходимо укрепить миротворческий потенциал Организации Объединенных Наций для проведения эффективных полевых операций и успешного осуществления мандатов, что также требует оптимального использования имеющихся ресурсов с тем, чтобы обеспечить предоставление всего необходимого снаряжения. |
| The Committee was informed of the importance of governance that includes coordinating the various stakeholders, including non-governmental organizations (NGOs) and regional and international organizations, to ensure the optimization of resources, avoid duplication and reduce adverse impacts. | Комитет был проинформирован о важном значении управления, которое включает координацию деятельности различных заинтересованных сторон, в том числе неправительственных организаций (НПО) и региональных и международных организаций, в целях обеспечения оптимального использования ресурсов, предупреждения дублирования и уменьшения отрицательного воздействия. |
| (a) Provide guidance on the design and operation of monitoring networks, including the optimization of existing networks for transboundary waters; | а) дает руководящие указания в отношении структуры и функционирования сетей мониторинга, в том числе в отношении оптимального использования существующих сетей мониторинга трансграничных вод; |
| TTPs make use of sophisticated non-linear optimization techniques to devise an optimal dispatching plan. | Для составления оптимального диспетчерского плана системы ТПД используют сложные нелинейные оптимизационные методы. |
| Based on these algorithms and on Courcelle's theorem, many graph optimization problems that are NP-hard for arbitrary graphs can be solved or approximated quickly on the graphs of bounded clique-width. | Опираясь на эти алгоритмы и теорему Курселя, многие оптимизационные задачи на графах, NP-трудные для произвольных графов, могут быть решены или аппроксимированы быстро для графов с ограниченной кликовой шириной. |
| Many used dynamic optimization models, such as EFOM and MARKAL, which allow for a direct modelling of marginal cost pricing and for ranking mitigation options and measures using marginal cost criteria. | Многие использовали динамические оптимизационные модели, такие, как EFOM и MARKAL, которые позволяют проводить прямое моделирование предельных издержек и ранжирование вариантов и мер для смягчения последствий с использование критериев предельных издержек. |
| Some other optimization problems that are NP-complete on more general graph families, including graph coloring, are similarly straightforward on split graphs. | Некоторые другие оптимизационные задачи, NP-полные на более общих семействах графов, включая раскраску, решаются просто на расщепляемых графах. |
| Standard optimization techniques in computer science - both of which were inspired by, but do not directly reproduce, physical processes - have also been used in an attempt to more efficiently produce quality MSAs. | Стандартные оптимизационные методы в компьютерной науке, которые симулируют, но не прямо воспроизводят физический процесс, также используются для более эффективного построения множественных выравниваний. |
| Because of the complexity of the optimization algorithms, almost all adaptive filters are digital filters. | Ввиду сложности оптимизационных алгоритмов почти все адаптивные фильтры являются цифровыми фильтрами. |
| The envelope theorem is an important tool for comparative statics of optimization models. | Теорема важна для сравнительной статики в оптимизационных моделях. |
| An iterative approach can also be used to maximize the interpolated correlation coefficient by using nonlinear optimization techniques. | Для нахождения максимума коэффициента корреляции могут быть использованы итеративные методы с использованием нелинейных оптимизационных техник. |
| He noted that there were several technical and non-technical steps needed to include indicators as optimization targets, but that ex-post analyses could be performed more easily. | Он отметил, что несколько мер технического и нетехнического характера необходимы для включения показателей в качестве оптимизационных целей, однако последующий анализ можно произвести более простым способом. |
| The most common tabu search hybrid arises by joining TS with Scatter Search, a class of population-based procedures which has roots in common with tabu search, and is often employed in solving large non-linear optimization problems. | Наиболее частый гибрид поиска с запретами возникает путём соединения его с разбросанным поиском (англ. Scatter Search), классом процедур, которые имеют общие корни с поиском с запретами и которые часто применяются для решения нелинейных оптимизационных задач большого размера. |
| Instead, mean shift uses a variant of what is known in the optimization literature as multiple restart gradient descent. | Вместо этого алгоритм сдвига среднего значения использует вариант, который в оптимизационной литературе известен как градиентный спуск с многократным рестартом. |
| This would not require a new comprehensive optimization model, but could be done by linking existing models. | В этой связи не потребуется создания новой всеобъемлющей оптимизационной модели, и в то же время может быть проведена увязка существующих моделей. |
| Therefore, these measures could not always be part of an optimization procedure; they could sometimes be part of sensitivity analyses. | В этой связи эти меры не всегда могут быть частью оптимизационной процедуры; но они могут иногда учитываться при анализе чувствительности процессов. |
| Once we have computed f (x) {\displaystyle f(x)} from equation above, we can find its local maxima using gradient ascent or some other optimization technique. | Как только мы вычислили f (x) {\displaystyle f(x)} из уравнения выше, мы можем найти локальный максимум функции с помощью техники градиентного спуска или другой оптимизационной техники. |
| Graduated optimization is a global optimization technique that attempts to solve a difficult optimization problem by initially solving a greatly simplified problem, and progressively transforming that problem (while optimizing) until it is equivalent to the difficult optimization problem. | Постепенная оптимизация - это техника глобальной оптимизации, которая пытается решить трудную задачу оптимизации путём решения сначала сильно упрощённой задачи с последовательным преобразованием этой задачи, пока она не станет эквивалентна исходной трудной оптимизационной задаче. |
| The optimization version finds the minimum number of such sets. | Оптимизационная версия ищет минимальное число таких множеств. |
| The optimization version is NP-hard, but can be solved efficiently in practice. | Оптимизационная версия является NP-трудной задачей, но на практике может быть решена эффективно. |
| The optimization version of the problem, maximum set packing, asks for the maximum number of pairwise disjoint sets in the list. | Оптимизационная версия задачи, максимальная упаковка множеств, задаёт вопрос о максимальном числе попарно непересекающихся множеств из списка. |
| There is an optimization version of the partition problem, which is to partition the multiset S into two subsets S1, S2 such that the difference between the sum of elements in S1 and the sum of elements in S2 is minimized. | Существует оптимизационная версия задачи разбиения, в которой требуется разбить мультимножество S на два подмножества S1 и S2, таких, что разность между суммой элементов S1 и суммой элементов S2 минимальна. |
| The corresponding NP optimization problem of finding the size of a minimum feedback vertex set can be solved in time O(1.7347n), where n is the number of vertices in the graph. | Соответствующая NP-полная оптимизационная задача нахождения размера минимального разрезающего циклы множества вершин может быть решена за время O(1,7347n), где n - число вершин в графе. |
| Baselines and key performance indicators have been established and processes have been redesigned for optimization. | Были установлены базовые показатели и ключевые показатели эффективности деятельности, а процессы были оптимизированы. |
| The latest wave of reforms was undertaken in September 2010, which resulted in optimization of the professional education centres, the quantity of which is currently 20. | Последняя волна реформ пришлась на сентябрь 2010 года, когда были оптимизированы центры профессионального образования, которых сейчас насчитывается 20. |
| This requires to analyze the functioning of national statistical systems, a task which has been carried out by OECD for 11 transition economies and resulted in the optimization of timing of 2 CEECs/NIS agricultural indicators questionnaires per year. | Это требует проведения анализа функционирования национальных статистических систем: эта задача решалась ОЭСР в отношении 11 стран с экономикой переходного периода, и в результате были оптимизированы сроки ежегодного направления двух вопросников по сельскохозяйственным показателям ЦВЕС/ННГ. |
| With the X-Fi's "Active Modal Architecture" (AMA), the user can choose one of three optimization modes: Gaming, Entertainment, and Creation; each enabling a combination of the features of the chipset. | Новая функция карт X-Fi «Архитектура активных тонов» (Active Modal Architecture, AMA) позволяет пользователю выбрать один из следующих оптимизированных режимов работы: игровой, развлекательный и творческий - каждый из них использует определенные функции процессора. |
| Accordingly, the Government plans to continue to provide financial resources to the affected areas. The use of the resources, however, and the actual benefit accruing to society must be based on optimization approaches that are internationally recognized. | Поэтому государство и в дальнейшем планирует предоставлять пострадавшим регионам финансовые ресурсы, но их использование и получение реальной отдачи для общества должно базироваться на оптимизированных международно-признанных подходах. |
| Additionally, since the establishment of the Business and Systems Support Unit (PSM/BSS) in January 2014, a large number of ERP improvements and optimization of business processes have been implemented, with even more to be introduced in the future. | Кроме того, после создания в январе 2014 года Сектора по поддержке рабочих процессов и систем (ОПУ/ПРПС) было внедрено множество усовершенствований ПОР и оптимизированных вариантов рабочих процессов, а в будущем будет внедрено еще больше. |
| The optimization of performance at all levels: individual, team and organizational; | обеспечение оптимальных показателей работы на всех уровнях - на индивидуальном уровне, на уровне групп и организации; |
| These changes might include increasing the strength of attachment to the seat for adjustable head restraints and optimization of the seat back upholstery for compliance. | В целях соблюдения указанной предельной величины эти изменения могут включать увеличение прочности креплений регулируемых подголовников к сиденьям и обеспечение оптимальных свойств обивки спинки сиденья. |
| To do this, there are many tools such as: search engine optimization (SEO), advertising campaigns, innovative ways of promotion, etc. | Для этого существует множество средств, таких как: search engine optimization (SEO), рекламные кампании в интернете, нестандартные способы раскрутки и т.д. |
| In 1973 he founded the Systems Optimization Laboratory (SOL) there. | В 1973 году Данциг основал лабораторию оптимизации систем (англ. Systems Optimization Laboratory, SOL), которой заведовал на протяжении длительного времени. |
| Internet Optimization wizard is now easier to use, provides more information and is more powerful than before. | Internet Optimization теперь намного проще в работе и работает более эффективно. |
| There are many companies that specialize in search engine optimization. | Этот вид услуги сокращенно называют SEO - Search Engine Optimization. |
| SEO (search engine optimization) is the process of getting your website to the top of the search engines. | SEO (search engine optimization) - это оптимизация веб-реcурса с целью поднятия его в выдаче поисковых систем. |
| This customer has chosen a tax optimization. | Данный клиент решил оптимизировать свои налоги. |
| These agreements allow optimization of the gas flow profitability and represent a way to access new markets and consolidate existing ones without additional cost infrastructure. | Заключение этих соглашений позволяет оптимизировать рентабельность поставок газа и является одним из способов обеспечения доступа к новым рынкам и укрепления существующих рынков без дополнительных затрат на инфраструктуру. |
| Rationalization and optimization of an institutional network for children; | рационализировать и оптимизировать деятельность институциональной сети для детей; |
| In addition, the Procurement Division conducts annual procurement assistance visits to the missions with the objective of assessing capacity and providing guidance in order to facilitate optimization of the procurement functions carried out in the missions | Кроме того, Отдел закупок проводит ежегодные поездки в миссии для оказания помощи в области закупочной деятельности с целью оценить потенциал и предоставить руководящие указания, которые позволят оптимизировать функции миссий, связанные с закупочной деятельностью |
| We also represent our clients in negotiations with Landlords/Vendors for commercial and technical terms to achieve our clients cost optimization and reduction of possible risks. | Мы также представляем интересы наших клиентов в переговорах с Арендодателями/Продавцами по коммерческим и техническим вопросам, чтобы помочь нашим клиентам оптимизировать расходы и снизить возможные риски. |