| Installations subject to licensing have a general obligation to strive for process optimization, so as to use energy and materials efficiently. | На подлежащих лицензированию установках должна в целом достигаться оптимизация процесса, с тем чтобы обеспечивалось эффективное использование энергии и материалов. |
| For improvement of services quality the optimization of network is conducted. | Для повышения качества услуг проводится оптимизация работы сети. |
| As the building of new infrastructure lines seems unlikely in many European countries, the optimization of the use of existing lines, through a close coordination of the work of infrastructure managers and train operators, seems to be the most viable solution. | Поскольку во многих европейских странах строительство новой инфраструктуры представляется маловероятным, по всей видимости, наиболее жизнеспособным решением является оптимизация использования существующих линий посредством более эффективной координации работы управляющих инфраструктурой и операторов поездов. |
| In compliance with the adopted transport policy principles of the Czech Republic, a programme entitled "Optimization of the transport system and its sustainable development" has been suggested. | В соответствии с принципами утвержденной политики Чешской Республики в области транспорта была предложена программа, озаглавленная "Оптимизация транспортной системы и ее устойчивое развитие". |
| Farmland may be subjected to optimization or liquidation either on a voluntary basis or as a result of a failure by the farm to abide by a contract or to operate economically. | Оптимизация земельного участка фермерского хозяйства и его ликвидация могут быть осуществлены на добровольной основе или на основании выявленных фактов нарушения фермерским хозяйством договорной дисциплины и неэффективного ведения хозяйственной деятельности. |
| The relevance of competition policy to consumer protection regulation therefore is linked to the optimization of consumer welfare through the application of competition policy. | Следовательно, значение политики по вопросам конкуренции для защиты прав потребителей кроется в обеспечении оптимального благосостояния потребителей благодаря проведению политики регулирования конкуренции. |
| Of utmost consideration under this item is sound human resources management and development in the public sector as the key to success and optimization of the State response to globalization; (d) Globalization and economic governance. | Огромное внимание при обсуждении этого пункта будет уделено надежному управлению людскими ресурсами и развитию государственного сектора как факторам, имеющим ключевое значение для обеспечения успешного и оптимального реагирования государств на процесс глобализации; d) Глобализация и управление экономикой. |
| Robust markets in particular play an important role not just in the allocation of capital but also in its optimization by ensuring that scarce resources go to the most effective users. | Крепкие рынки, в частности, играют важную роль не только в деле распределения капитала, но и в достижении оптимального его освоения вследствие передачи дефицитных ресурсов в руки наиболее деятельных пользователей. |
| It is also the foreground for implementation strategies, benchmarks and timelines, the optimization of resources and efforts to avoid the overlapping of programmes. | Кроме того, она также является предпосылкой для реализации стратегий по достижению установленных целевых показателей в конкретные временные сроки, для оптимального использования ресурсов и мобилизации усилий для того, чтобы не допускать дублирования программ. |
| Within computer science and operations research, many combinatorial optimization problems are computationally intractable to solve exactly (to optimality). | В информатике и исследовании операций многие задачи комбинаторной оптимизации вычислительно неподатливы для решения задачи точно (т.е. для получения оптимального решения). |
| Usually numerical optimization algorithms are applied to determine the best-fitting parameters. | Обычно для определения наилучших оценок параметров используются оптимизационные алгоритмы. |
| In the discussion that followed it was noted that currently the optimization calculations were made based on the AOT approach for ozone, but it was possible to make calculations using the flux-based approach. | В ходе последовавшего обсуждения было отмечено, что в настоящее время оптимизационные расчеты в отношении озона основываются на подходе с использованием АОТ, однако существует возможность производить их путем применения подхода, основывающегося на потоках. |
| Many used dynamic optimization models, such as EFOM and MARKAL, which allow for a direct modelling of marginal cost pricing and for ranking mitigation options and measures using marginal cost criteria. | Многие использовали динамические оптимизационные модели, такие, как EFOM и MARKAL, которые позволяют проводить прямое моделирование предельных издержек и ранжирование вариантов и мер для смягчения последствий с использование критериев предельных издержек. |
| Standard optimization techniques in computer science - both of which were inspired by, but do not directly reproduce, physical processes - have also been used in an attempt to more efficiently produce quality MSAs. | Стандартные оптимизационные методы в компьютерной науке, которые симулируют, но не прямо воспроизводят физический процесс, также используются для более эффективного построения множественных выравниваний. |
| Several important graph optimization problems are APX hard, meaning that, although they have approximation algorithms whose approximation ratio is bounded by a constant, they do not have polynomial time approximation schemes whose approximation ratio tends to 1 unless P=NP. | Некоторые оптимизационные задачи на графах являются АРХ-сложными, что означает, что хотя для них существуют аппроксимационные алгоритмы, гарантированная эффективность которых ограничена константой, для них нет приближенной схемы полиномиального времени, гарантированная эффективность которых стремится к 1, только если не P=NP. |
| Because of the complexity of the optimization algorithms, almost all adaptive filters are digital filters. | Ввиду сложности оптимизационных алгоритмов почти все адаптивные фильтры являются цифровыми фильтрами. |
| The envelope theorem is an important tool for comparative statics of optimization models. | Теорема важна для сравнительной статики в оптимизационных моделях. |
| By using dynamic programming on a tree decomposition or branch-decomposition of a planar graph, many NP-hard optimization problems may be solved in time exponential in n or n log n. | При использовании динамического программирования на древесной декомпозиции или декомпозиции ветви для планарного графа, многие классы NP-трудных оптимизационных задач можно решить за время, экспоненциально зависящее от n или n log n. |
| Separator hierarchies may be used to devise efficient divide and conquer algorithms for planar graphs, and dynamic programming on these hierarchies can be used to devise exponential time and fixed-parameter tractable algorithms for solving NP-hard optimization problems on these graphs. | Иерархию сепараторов можно использовать для разработки эффективных алгоритмов «Разделяй и властвуй» для планарных графов, а динамическое программирование на этих иерархиях можно использовать для разработки алгоритмов экспоненциального времени и фиксированно-параметрически разрешимых алгоритмов для решения NP-трудных оптимизационных задач на этих графах. |
| The most common tabu search hybrid arises by joining TS with Scatter Search, a class of population-based procedures which has roots in common with tabu search, and is often employed in solving large non-linear optimization problems. | Наиболее частый гибрид поиска с запретами возникает путём соединения его с разбросанным поиском (англ. Scatter Search), классом процедур, которые имеют общие корни с поиском с запретами и которые часто применяются для решения нелинейных оптимизационных задач большого размера. |
| Instead, mean shift uses a variant of what is known in the optimization literature as multiple restart gradient descent. | Вместо этого алгоритм сдвига среднего значения использует вариант, который в оптимизационной литературе известен как градиентный спуск с многократным рестартом. |
| The workshop noted that it was doubtful whether a single comprehensive optimization model was useful, feasible or explainable. | Рабочее совещание отметило возникшие сомнения в отношении целесообразности, реализуемости или возможности обоснования единой всеобъемлющей оптимизационной модели. |
| Therefore, these measures could not always be part of an optimization procedure; they could sometimes be part of sensitivity analyses. | В этой связи эти меры не всегда могут быть частью оптимизационной процедуры; но они могут иногда учитываться при анализе чувствительности процессов. |
| Once we have computed f (x) {\displaystyle f(x)} from equation above, we can find its local maxima using gradient ascent or some other optimization technique. | Как только мы вычислили f (x) {\displaystyle f(x)} из уравнения выше, мы можем найти локальный максимум функции с помощью техники градиентного спуска или другой оптимизационной техники. |
| Graduated optimization is a global optimization technique that attempts to solve a difficult optimization problem by initially solving a greatly simplified problem, and progressively transforming that problem (while optimizing) until it is equivalent to the difficult optimization problem. | Постепенная оптимизация - это техника глобальной оптимизации, которая пытается решить трудную задачу оптимизации путём решения сначала сильно упрощённой задачи с последовательным преобразованием этой задачи, пока она не станет эквивалентна исходной трудной оптимизационной задаче. |
| The optimization version finds the minimum number of such sets. | Оптимизационная версия ищет минимальное число таких множеств. |
| The optimization version is NP-hard, but can be solved efficiently in practice. | Оптимизационная версия является NP-трудной задачей, но на практике может быть решена эффективно. |
| The optimization version of the problem, maximum set packing, asks for the maximum number of pairwise disjoint sets in the list. | Оптимизационная версия задачи, максимальная упаковка множеств, задаёт вопрос о максимальном числе попарно непересекающихся множеств из списка. |
| There is an optimization version of the partition problem, which is to partition the multiset S into two subsets S1, S2 such that the difference between the sum of elements in S1 and the sum of elements in S2 is minimized. | Существует оптимизационная версия задачи разбиения, в которой требуется разбить мультимножество S на два подмножества S1 и S2, таких, что разность между суммой элементов S1 и суммой элементов S2 минимальна. |
| The corresponding NP optimization problem of finding the size of a minimum feedback vertex set can be solved in time O(1.7347n), where n is the number of vertices in the graph. | Соответствующая NP-полная оптимизационная задача нахождения размера минимального разрезающего циклы множества вершин может быть решена за время O(1,7347n), где n - число вершин в графе. |
| Baselines and key performance indicators have been established and processes have been redesigned for optimization. | Были установлены базовые показатели и ключевые показатели эффективности деятельности, а процессы были оптимизированы. |
| The latest wave of reforms was undertaken in September 2010, which resulted in optimization of the professional education centres, the quantity of which is currently 20. | Последняя волна реформ пришлась на сентябрь 2010 года, когда были оптимизированы центры профессионального образования, которых сейчас насчитывается 20. |
| This requires to analyze the functioning of national statistical systems, a task which has been carried out by OECD for 11 transition economies and resulted in the optimization of timing of 2 CEECs/NIS agricultural indicators questionnaires per year. | Это требует проведения анализа функционирования национальных статистических систем: эта задача решалась ОЭСР в отношении 11 стран с экономикой переходного периода, и в результате были оптимизированы сроки ежегодного направления двух вопросников по сельскохозяйственным показателям ЦВЕС/ННГ. |
| With the X-Fi's "Active Modal Architecture" (AMA), the user can choose one of three optimization modes: Gaming, Entertainment, and Creation; each enabling a combination of the features of the chipset. | Новая функция карт X-Fi «Архитектура активных тонов» (Active Modal Architecture, AMA) позволяет пользователю выбрать один из следующих оптимизированных режимов работы: игровой, развлекательный и творческий - каждый из них использует определенные функции процессора. |
| Accordingly, the Government plans to continue to provide financial resources to the affected areas. The use of the resources, however, and the actual benefit accruing to society must be based on optimization approaches that are internationally recognized. | Поэтому государство и в дальнейшем планирует предоставлять пострадавшим регионам финансовые ресурсы, но их использование и получение реальной отдачи для общества должно базироваться на оптимизированных международно-признанных подходах. |
| Additionally, since the establishment of the Business and Systems Support Unit (PSM/BSS) in January 2014, a large number of ERP improvements and optimization of business processes have been implemented, with even more to be introduced in the future. | Кроме того, после создания в январе 2014 года Сектора по поддержке рабочих процессов и систем (ОПУ/ПРПС) было внедрено множество усовершенствований ПОР и оптимизированных вариантов рабочих процессов, а в будущем будет внедрено еще больше. |
| The optimization of performance at all levels: individual, team and organizational; | обеспечение оптимальных показателей работы на всех уровнях - на индивидуальном уровне, на уровне групп и организации; |
| These changes might include increasing the strength of attachment to the seat for adjustable head restraints and optimization of the seat back upholstery for compliance. | В целях соблюдения указанной предельной величины эти изменения могут включать увеличение прочности креплений регулируемых подголовников к сиденьям и обеспечение оптимальных свойств обивки спинки сиденья. |
| As search engine optimization (SEO) all measures which lead to a higher ranking in the search engine. | Search Engine Optimization (SEO) является действиями, которые приводят к более высоким рейтингам в поисковых системах. |
| Mincom Critical Inventory Optimization (MCIO) is a suite of intelligent, predictive software solutions that identify the optimal holdings of every stock item based on usage patterns and criticality. | Mincom Critical Inventory Optimization (MCIO) - это набор аналитических приложений, который позволяет определять оптимальный уровень запаса по каждой единице снабжения на основе характера ее использования и важности. |
| Ecotec (capitalized ECOTEC, from 'Emissions Control Optimization TEChnology') is a General Motors (GM) trademark that refers to a series of emissions technologies that were implemented throughout a range of GM engines. | Ecotec (торговая марка ECOTEC, сокращение от 'Emissions Control Optimization TEChnology') принадлежит корпорации General Motors (GM) и относится к серии технологий экологических стандартов, которые были осуществлены в целом ряде двигателей GM. |
| SEO (search engine optimization) is the process of getting your website to the top of the search engines. | SEO (search engine optimization) - это оптимизация веб-реcурса с целью поднятия его в выдаче поисковых систем. |
| 1.5. The plugin transliterates article aliases, that are used in Search engine optimization (SEO) for creation of Search engine friendly (SEF) slugs (URLs). | Плагин транслитерирует псевдонимы статей, что используется при поисковой оптимизации (Search engine optimization, SEO) для автоматического создания ссылок, "дружественных" для поисковых движков (Search engine friendly, SEF). |
| This customer has chosen a tax optimization. | Данный клиент решил оптимизировать свои налоги. |
| Integrated assessment modelling enabled a cost optimization of reduction options to meet any given level of ambition for environmental targets. | Модели комплексной оценки позволяют оптимизировать затраты, связанные с теми или иными вариантами сокращения выбросов, в интересах достижения любых желательных целевых показателей в области охраны окружающей среды. |
| Natural hazards are very often recurring phenomena, which allows for the constant adaptation and optimization of preparedness and mitigation measures in place. | Стихийные бедствия очень часто представляют собой периодический феномен, который позволяет постоянно адаптировать и оптимизировать меры по готовности к ним и сглаживанию их последствий на месте. |
| We also represent our clients in negotiations with Landlords/Vendors for commercial and technical terms to achieve our clients cost optimization and reduction of possible risks. | Мы также представляем интересы наших клиентов в переговорах с Арендодателями/Продавцами по коммерческим и техническим вопросам, чтобы помочь нашим клиентам оптимизировать расходы и снизить возможные риски. |
| I in my small way I have tried to help out the forum for the optimization of this guide () which is the reference to install and optimize Ubuntu 8.10 on 900 and 701 with the adam's kernel. | Я в моей маленькой, как я пытался помочь форумом для оптимизации этого руководства () которых является ссылкой на установку и оптимизировать Ubuntu 8.10 на 900 и 701 с ядром Адама. |