| Graduated optimization can be used in manifold learning. | Постепенная оптимизация может быть использована в изучении многообразий. |
| Site optimization is the most important stage for promoting your site. | Оптимизация сайта самый важный этап для продвижения сайта. |
| While energy management standards and energy systems optimization have remained primary areas of UNIDO technical assistance, tangible efforts are under way to expand the programme portfolios in response to emerging and foreseen needs. | При том, что главными направлениями технической помощи ЮНИДО остаются согласование стандартов управления энергопотреблением и оптимизация энергосистем, весомые усилия прилагаются также для расширения портфелей и программ с учетом возникающих и прогнозируемых потребностей. |
| In the programme Optimization of the School Staff and Social Support, such teachers are provided with additional monetary compensation, and vocational training courses and psychological services are being arranged. | В рамках программы "Оптимизация школьного аппарата и социальная поддержка" таким учителям выдаются дополнительные денежные компенсации, а также организуются курсы профессионального обучения и психологическая служба. |
| The strategy plan of the "Prykarpattyaoblenergo" development for 2006-2009 is made; the optimization of the system of administration and internal improvement of the company and also the formation of the given system of quality administration is continued. | Сейчас в обществе разработано стратегический план развития на 2006-2009 года, проходит оптимизация системы управления и внутреннее усовершенствование компании, формирование действующей системы управления качеством. |
| During the reporting period, the primary focus under the support component was placed on the optimization of the management of available resources. | В отчетный период главное внимание в рамках компонента поддержки уделялось обеспечению оптимального использования имеющихся ресурсов. |
| The relevance of competition policy to consumer protection regulation therefore is linked to the optimization of consumer welfare through the application of competition policy. | Следовательно, значение политики по вопросам конкуренции для защиты прав потребителей кроется в обеспечении оптимального благосостояния потребителей благодаря проведению политики регулирования конкуренции. |
| However, connectivity is a necessary, but not sufficient condition for optimization by developing countries of the benefits of the new economy. | Однако возможность подключения является необходимым, но не достаточным условием для оптимального использования развивающимися странами преимуществ новой экономики. |
| Within computer science and operations research, many combinatorial optimization problems are computationally intractable to solve exactly (to optimality). | В информатике и исследовании операций многие задачи комбинаторной оптимизации вычислительно неподатливы для решения задачи точно (т.е. для получения оптимального решения). |
| The Committee was informed of the importance of governance that includes coordinating the various stakeholders, including non-governmental organizations (NGOs) and regional and international organizations, to ensure the optimization of resources, avoid duplication and reduce adverse impacts. | Комитет был проинформирован о важном значении управления, которое включает координацию деятельности различных заинтересованных сторон, в том числе неправительственных организаций (НПО) и региональных и международных организаций, в целях обеспечения оптимального использования ресурсов, предупреждения дублирования и уменьшения отрицательного воздействия. |
| Technical maintenance in particular includes prophylactic and optimization activities that provide continuous work of website and data integrity. | Техническая поддержка, в частности, включает профилактические и оптимизационные мероприятия, обеспечивающие бесперебойную работу сайта и сохранность данных. |
| TTPs make use of sophisticated non-linear optimization techniques to devise an optimal dispatching plan. | Для составления оптимального диспетчерского плана системы ТПД используют сложные нелинейные оптимизационные методы. |
| Because distance-hereditary graphs are perfect, some optimization problems can be solved in polynomial time for them despite being NP-hard for more general classes of graphs. | Поскольку дистанционно-наследуемые графы совершенны, некоторые оптимизационные задачи могут быть решены за полиномиальное время, хотя эти задачи NP-трудны для более общих классов графов. |
| Many used dynamic optimization models, such as EFOM and MARKAL, which allow for a direct modelling of marginal cost pricing and for ranking mitigation options and measures using marginal cost criteria. | Многие использовали динамические оптимизационные модели, такие, как EFOM и MARKAL, которые позволяют проводить прямое моделирование предельных издержек и ранжирование вариантов и мер для смягчения последствий с использование критериев предельных издержек. |
| Several important graph optimization problems are APX hard, meaning that, although they have approximation algorithms whose approximation ratio is bounded by a constant, they do not have polynomial time approximation schemes whose approximation ratio tends to 1 unless P=NP. | Некоторые оптимизационные задачи на графах являются АРХ-сложными, что означает, что хотя для них существуют аппроксимационные алгоритмы, гарантированная эффективность которых ограничена константой, для них нет приближенной схемы полиномиального времени, гарантированная эффективность которых стремится к 1, только если не P=NP. |
| He noted that there were several technical and non-technical steps needed to include indicators as optimization targets, but that ex-post analyses could be performed more easily. | Он отметил, что несколько мер технического и нетехнического характера необходимы для включения показателей в качестве оптимизационных целей, однако последующий анализ можно произвести более простым способом. |
| Separator hierarchies may be used to devise efficient divide and conquer algorithms for planar graphs, and dynamic programming on these hierarchies can be used to devise exponential time and fixed-parameter tractable algorithms for solving NP-hard optimization problems on these graphs. | Иерархию сепараторов можно использовать для разработки эффективных алгоритмов «Разделяй и властвуй» для планарных графов, а динамическое программирование на этих иерархиях можно использовать для разработки алгоритмов экспоненциального времени и фиксированно-параметрически разрешимых алгоритмов для решения NP-трудных оптимизационных задач на этих графах. |
| A similar approach leads to improved exponential-time algorithms for the maximum cut and minimum dominating set problems in cubic graphs, and for several other NP-hard optimization problems. | Похожий подход ведёт к улучшенным алгоритмам экспоненциального времени для задач максимального разреза и минимального доминирующего множества для кубических графов и для некоторых других NP-трудных оптимизационных задач. |
| Lipton & Tarjan (1980) observed that the separator theorem may be used to obtain polynomial time approximation schemes for NP-hard optimization problems on planar graphs such as finding the maximum independent set. | Липтон и Тарьян заметили, что теорему о разбиении можно использовать, чтобы получить приближенные схемы полиномиального времени для NP-трудных оптимизационных задач на планарных графах, таких как нахождение максимального независимого множества. |
| The most common tabu search hybrid arises by joining TS with Scatter Search, a class of population-based procedures which has roots in common with tabu search, and is often employed in solving large non-linear optimization problems. | Наиболее частый гибрид поиска с запретами возникает путём соединения его с разбросанным поиском (англ. Scatter Search), классом процедур, которые имеют общие корни с поиском с запретами и которые часто применяются для решения нелинейных оптимизационных задач большого размера. |
| This would not require a new comprehensive optimization model, but could be done by linking existing models. | В этой связи не потребуется создания новой всеобъемлющей оптимизационной модели, и в то же время может быть проведена увязка существующих моделей. |
| Therefore, these measures could not always be part of an optimization procedure; they could sometimes be part of sensitivity analyses. | В этой связи эти меры не всегда могут быть частью оптимизационной процедуры; но они могут иногда учитываться при анализе чувствительности процессов. |
| The application can preserve certain values, such as totals, and, using an optimization programme, can be constrained to produce the minimum necessary changes. | Это приложение позволяет сохранить определенные значения, такие как итоговые значения, и при использовании оптимизационной программы может обеспечивать возможность внесения минимальных необходимых изменений. |
| Once we have computed f (x) {\displaystyle f(x)} from equation above, we can find its local maxima using gradient ascent or some other optimization technique. | Как только мы вычислили f (x) {\displaystyle f(x)} из уравнения выше, мы можем найти локальный максимум функции с помощью техники градиентного спуска или другой оптимизационной техники. |
| Graduated optimization is a global optimization technique that attempts to solve a difficult optimization problem by initially solving a greatly simplified problem, and progressively transforming that problem (while optimizing) until it is equivalent to the difficult optimization problem. | Постепенная оптимизация - это техника глобальной оптимизации, которая пытается решить трудную задачу оптимизации путём решения сначала сильно упрощённой задачи с последовательным преобразованием этой задачи, пока она не станет эквивалентна исходной трудной оптимизационной задаче. |
| The optimization version finds the minimum number of such sets. | Оптимизационная версия ищет минимальное число таких множеств. |
| The optimization version is NP-hard, but can be solved efficiently in practice. | Оптимизационная версия является NP-трудной задачей, но на практике может быть решена эффективно. |
| The optimization version of the problem, maximum set packing, asks for the maximum number of pairwise disjoint sets in the list. | Оптимизационная версия задачи, максимальная упаковка множеств, задаёт вопрос о максимальном числе попарно непересекающихся множеств из списка. |
| There is an optimization version of the partition problem, which is to partition the multiset S into two subsets S1, S2 such that the difference between the sum of elements in S1 and the sum of elements in S2 is minimized. | Существует оптимизационная версия задачи разбиения, в которой требуется разбить мультимножество S на два подмножества S1 и S2, таких, что разность между суммой элементов S1 и суммой элементов S2 минимальна. |
| The corresponding NP optimization problem of finding the size of a minimum feedback vertex set can be solved in time O(1.7347n), where n is the number of vertices in the graph. | Соответствующая NP-полная оптимизационная задача нахождения размера минимального разрезающего циклы множества вершин может быть решена за время O(1,7347n), где n - число вершин в графе. |
| Baselines and key performance indicators have been established and processes have been redesigned for optimization. | Были установлены базовые показатели и ключевые показатели эффективности деятельности, а процессы были оптимизированы. |
| The latest wave of reforms was undertaken in September 2010, which resulted in optimization of the professional education centres, the quantity of which is currently 20. | Последняя волна реформ пришлась на сентябрь 2010 года, когда были оптимизированы центры профессионального образования, которых сейчас насчитывается 20. |
| This requires to analyze the functioning of national statistical systems, a task which has been carried out by OECD for 11 transition economies and resulted in the optimization of timing of 2 CEECs/NIS agricultural indicators questionnaires per year. | Это требует проведения анализа функционирования национальных статистических систем: эта задача решалась ОЭСР в отношении 11 стран с экономикой переходного периода, и в результате были оптимизированы сроки ежегодного направления двух вопросников по сельскохозяйственным показателям ЦВЕС/ННГ. |
| With the X-Fi's "Active Modal Architecture" (AMA), the user can choose one of three optimization modes: Gaming, Entertainment, and Creation; each enabling a combination of the features of the chipset. | Новая функция карт X-Fi «Архитектура активных тонов» (Active Modal Architecture, AMA) позволяет пользователю выбрать один из следующих оптимизированных режимов работы: игровой, развлекательный и творческий - каждый из них использует определенные функции процессора. |
| Accordingly, the Government plans to continue to provide financial resources to the affected areas. The use of the resources, however, and the actual benefit accruing to society must be based on optimization approaches that are internationally recognized. | Поэтому государство и в дальнейшем планирует предоставлять пострадавшим регионам финансовые ресурсы, но их использование и получение реальной отдачи для общества должно базироваться на оптимизированных международно-признанных подходах. |
| Additionally, since the establishment of the Business and Systems Support Unit (PSM/BSS) in January 2014, a large number of ERP improvements and optimization of business processes have been implemented, with even more to be introduced in the future. | Кроме того, после создания в январе 2014 года Сектора по поддержке рабочих процессов и систем (ОПУ/ПРПС) было внедрено множество усовершенствований ПОР и оптимизированных вариантов рабочих процессов, а в будущем будет внедрено еще больше. |
| The optimization of performance at all levels: individual, team and organizational; | обеспечение оптимальных показателей работы на всех уровнях - на индивидуальном уровне, на уровне групп и организации; |
| These changes might include increasing the strength of attachment to the seat for adjustable head restraints and optimization of the seat back upholstery for compliance. | В целях соблюдения указанной предельной величины эти изменения могут включать увеличение прочности креплений регулируемых подголовников к сиденьям и обеспечение оптимальных свойств обивки спинки сиденья. |
| Pierluigi Crescenzi, Viggo Kann, Magnús Halldórsson, Marek Karpinski, Gerhard Woeginger (2000), "A compendium of NP optimization problems": Minimum Edge Dominating Set, Minimum Maximal Matching. | Pierluigi Crescenzi, Viggo Kann, Magnús Halldórsson, Marek Karpinski, Gerhard Woeginger (2000), "A compendium of NP optimization problems": Наименьшее доминантное множество рёбер, Наименьшее максимальное паросочетание. |
| In 1973 he founded the Systems Optimization Laboratory (SOL) there. | В 1973 году Данциг основал лабораторию оптимизации систем (англ. Systems Optimization Laboratory, SOL), которой заведовал на протяжении длительного времени. |
| Internet Optimization wizard is now easier to use, provides more information and is more powerful than before. | Internet Optimization теперь намного проще в работе и работает более эффективно. |
| After five years teaching at Auburn University, in 1997 he returned to the University of Waterloo, where he is now a professor of mathematics in the Department of Combinatorics and Optimization. | После 5 лет преподавания в Обернском университете (1992-1997) вернулся в Университет Ватерлоо, где стал профессором математики на факультете комбинаторики и оптимизации (англ. Combinatorics and Optimization). |
| 1.5. The plugin transliterates article aliases, that are used in Search engine optimization (SEO) for creation of Search engine friendly (SEF) slugs (URLs). | Плагин транслитерирует псевдонимы статей, что используется при поисковой оптимизации (Search engine optimization, SEO) для автоматического создания ссылок, "дружественных" для поисковых движков (Search engine friendly, SEF). |
| Integrated assessment modelling enabled a cost optimization of reduction options to meet any given level of ambition for environmental targets. | Модели комплексной оценки позволяют оптимизировать затраты, связанные с теми или иными вариантами сокращения выбросов, в интересах достижения любых желательных целевых показателей в области охраны окружающей среды. |
| Natural hazards are very often recurring phenomena, which allows for the constant adaptation and optimization of preparedness and mitigation measures in place. | Стихийные бедствия очень часто представляют собой периодический феномен, который позволяет постоянно адаптировать и оптимизировать меры по готовности к ним и сглаживанию их последствий на месте. |
| The measures identified would promote improvements in fleet utilization and fleet segment optimization, and reduce the operating costs associated with the management of the resultant operation. | Предполагается, что эти меры позволят улучшить использование авиационного парка, оптимизировать его структуру и снизить оперативные расходы, связанные с организацией перевозок. |
| The exceptional strength of PROFILES 9 is in the number of possibilities for optimization of the cutting out of the profiles. | Исключительная сила PROFILES 9 состоится в множество возможностей оптимизировать раскроя профилей. |
| The portfolio optimization module will enable investment officers to optimize the portfolio in order to obtain the best risk-adjusted returns. | Модуль оптимизации портфеля инвестиций позволит сотрудникам по инвестициям оптимизировать портфель для получения максимальной прибыли с корректировкой на риски. |