It does require very much longer observation times than adaptive optics for imaging faint targets, and is limited in its maximum resolution. | Он требует большего времени наблюдений, чем адаптивная оптика для съёмки тусклых объектов, а его максимальное разрешение ограничено. |
Trendsetting key technologies such as flying optics, laser source, the unique Direct Helical Motor System (DHM), CNC control and application software, sustainably improve the production processes and represent an important technical advance. | Основополагающие ключевые технологии - "летучая" оптика, источник лазерного излучения, уникальная система Direct Helical Motor (DHM), система ЧПУ и прикладное программное обеспечение - оптимизируют производственные процессы, представляя собой важный технический прогресс. |
In semesters 1-4, students attend courses on general physics (mechanics, thermodynamics, electricity and optics), in semesters 5-6 - courses on atomic and nuclear physics. | В 1-4 семестрах студенты слушают лекции по общей физике (механика, теплота, электричество и оптика), на 5-6 семестрах - лекции по атомной и ядерной физике. |
In 1995, the research center "Computer Optics" was established. | В 1995 был создан научный центр «Компьютерная оптика». |
His work has included advances in optics, specifically laser cooling trapped ions and using ions for quantum computing operations. | Сферой его исследований являлась оптика и, в частности, лазерное охлаждение ионов в квадрупольных ионных ловушках с последующим использованием захваченных ионов для выполнения квантовых вычислений. |
In 2004, some 8000 people were employed in the Quebec optics and photonics industries. | В 2004 году примерно 8000 человек работали в таких отраслях как оптические системы и фотоника в Квебеке. |
Active optics, computer-assisted polishing and ion-shaping of mirrors, and silicon-carbide mirror technology were typical examples of applications of new technologies for astronomical optics manufacturing. | Наиболее показательными примерами практического применения новых технологий для изготовления астрономических оптических систем являются активные оптические системы, автоматизированное шлифование линз и ионная технология конфигурации зеркал. |
The basic idea has been extended to hierarchical clustering by the OPTICS algorithm. | Основная идея была расширена до иерархической кластеризации алгоритмом OPTICS. |
He is currently the Editor-in-Chief of the Journal of Optics and an Advisory Board Member for Nanophotonics, ACS Photonics, and Nature Publishing Group Scientific Reports. | В настоящее время он является главным редактором Journal of Optics (журнала «Оптика») и членом редакционных советов журналов Nanophotonics, ACS Photonics и Scientific Reports, издаваемого Nature Publishing Group. |
Recently, one of the original authors of DBSCAN has revisited DBSCAN and OPTICS, and published a refined version of hierarchical DBSCAN (HDBSCAN*), which no longer has the notion of border points. | Недавно один из авторов DBSCAN пересмотрел DBSCAN и OPTICS и опубликовал пересмотренную версию иерархического DBSCAN (HDBSCAN*), в котором уже нет понятия краевых точек. |
The upper right part visualizes the spanning tree produced by OPTICS, and the lower part shows the reachability plot as computed by OPTICS. | Область рисунка верху справа визуализирует остовное дерево, полученное алгоритмом OPTICS, а нижняя часть рисунка показывает график достижимости, как его получает OPTICS. |
The basic approach of OPTICS is similar to DBSCAN, but instead of maintaining a set of known, but so far unprocessed cluster members, a priority queue (e.g. using an indexed heap) is used. | Основной подход алгоритма OPTICS такой же, как у DBSCAN, но вместо поддержки множества известных, но ещё необработанных членов кластера, используется очередь с приоритетом (т.е. индексированная куча). |