Afterwards he investigated some topics on special relativity and wrote in 1907 an important work on the optics of moving bodies. | После этого он увлёкся теорией относительности и в 1907 году написал важную работу на тему «Оптика движущихся тел». |
He was a member of Editorial boards of "The Optical Periodical" and "The Optics and Spectroscopy" Magazines. | Был членом редакционных коллегий «Оптического журнала» и журнала «Оптика и спектроскопия». |
So how can criticality tell the truth, how can it set the vague optics of embeddedness into focus? | Каким образом тогда критицизм способен высказать истину? Как может быть сфокусирована размытая оптика, задаваемая фактором вовлеченности? |
In a paper published in Applied Optics (1992), entitled "Sun Photometer with light-emitting diodes as spectrally selective photodiodes", Mims describes how LEDs can function as light detectors. | В статье «Солнечный фотометр со светодиодами в качестве спектрально селективных фильтров», опубликованной в журнале Applied Optics («Прикладная оптика») в 1992 году, Мимз описывает, каким образом светодиоды могут выполнять функцию фотоприёмников (световых детекторов). |
His work has included advances in optics, specifically laser cooling trapped ions and using ions for quantum computing operations. | Сферой его исследований являлась оптика и, в частности, лазерное охлаждение ионов в квадрупольных ионных ловушках с последующим использованием захваченных ионов для выполнения квантовых вычислений. |
In 2004, some 8000 people were employed in the Quebec optics and photonics industries. | В 2004 году примерно 8000 человек работали в таких отраслях как оптические системы и фотоника в Квебеке. |
Active optics, computer-assisted polishing and ion-shaping of mirrors, and silicon-carbide mirror technology were typical examples of applications of new technologies for astronomical optics manufacturing. | Наиболее показательными примерами практического применения новых технологий для изготовления астрономических оптических систем являются активные оптические системы, автоматизированное шлифование линз и ионная технология конфигурации зеркал. |
OPTICS-OF is an outlier detection algorithm based on OPTICS. | OPTICS-OF является алгоритмом выявления аномалий, основанном на OPTICS. |
OPTICS abstracts from DBSCAN by removing this parameter, at least to the extent of only having to give the maximum value. | OPTICS абстрагируется от DBSCAN путём удаления этого параметра, по меньшей мере установкой в максимальное значение. |
It is a 2D plot, with the ordering of the points as processed by OPTICS on the x-axis and the reachability distance on the y-axis. | Это двумерный график, на котором точки по оси х откладываются в порядке их обработки алгоритмом OPTICS, а по оси y откладывается достижимое расстояние. |
Optics was released in single-CD format as well as a two-disc edition, containing a second disc entirely of remixes by bands such as Combichrist, Clan of Xymox, and Ego Likeness. | Optics был выпущен как одинарным CD, так и двойным изданием, где на втором диске содержатся ремиксы таких групп, как Combichrist, Clan of Xymox и Ego Likeness. |
The R package "dbscan" includes a C++ implementation of OPTICS (with both traditional dbscan-like and ξ cluster extraction) using a k-d tree for index acceleration for Euclidean distance only. | Пакет на языке R «dbscan» включает реализацию на языке C++ алгоритма OPTICS (как с традиционным выделением кластеров, подобным dbscan, так и ξ), используя K-мерное дерево для ускорения индекса для евклидова расстояния. |