Atomic dimensions are thousands of times smaller than the wavelengths of light (400-700 nm) so they cannot be viewed using an optical microscope. | Эти размеры в тысячи раз меньше длины волны видимого света (400-700 нм), поэтому атомы нельзя увидеть в оптический микроскоп. |
The following kinds of raw materials are priority on the present stage: diamonds, coal, graphite, gold and platinum, optical calcite, phosphate raw materials, rare metals and semi-precious stone raw materials. | Приоритетным на данном этапе являются следующие виды сырья: алмазы, каменный уголь, графит, золото и платиноиды, оптический кальцит, фосфатное сырье, редкие металлы и редкоземельные элементы, а также камнесамоцветное сырье. |
Limb darkening is an optical effect seen in stars (including the Sun), where the center part of the disk appears brighter than the edge or limb of the image. | Потемнение диска к краю - оптический эффект при наблюдении звёзд, включая Солнце, при котором центральная часть диска звезды кажется ярче, чем край или лимб диска. |
This method is used by, among others, the Nordic Optical Telescope, the New Technology Telescope, the Telescopio Nazionale Galileo and the Keck telescopes, as well as all of the largest telescopes built since the mid-1990s. | Данная технология используется на многих телескопах, в числе которых Северный оптический телескоп, Телескоп новой технологии, Telescopio Nazionale Galileo и телескопы Кека, а также крупные телескопы, создаваемые с середины 1990-х годов. |
Sapphire is a space-based optical sensor that will provide observations of high Earth-orbit objects and contribute to a broader operational awareness of the space domain. | Этот космический аппарат представляет собой размещенный в космосе оптический датчик, который будет передавать данные наблюдения объектов на высокой околоземной орбите и способствовать получению более четкого представления о фактической обстановке в околоземном пространстве. |
In manufacturing, 42% of R&D expenditure was made by the electrical and optical equipment industry. | В сфере обрабатывающей промышленности 42% расходов на НИОКР было произведено промышленностью по производству электрооборудования и оптики. |
Almost 200 factories were damaged, 136 seriously damaged (including several of the Zeiss Ikon precision optical engineering works), 28 with medium to serious damage, and 35 with light damage. | Получили ущерб почти 200 заводов, из них 136 понесли серьёзный ущерб (включая несколько предприятий Zeiss по производству оптики), 28 - средний ущерб и 35 - небольшой. |
Returning to Moscow, Vedeneyeva completed her doctorate in Physical and Mathematical Sciences in 1937 and moved to the Institute of Geological Sciences of the National Academy of Sciences of the USSR to head the optical section in 1941. | В 1937 году Веденеева защитила докторскую диссертацию по физико-математическим наукам и в 1941 году перешла в Институт геологических наук Академии наук СССР (заведовала отделом оптики). |
The Conference focused on the applications of optics in space science and technology, paying special attention to current and future developments in space-based optical instruments used in remote sensing, telecommunications, astronomy and astrophysics. | Конференция была посвящена в основном вопросам применения оптики в космической науке и технике с уделением особого внимания нынешним и будущим достижениям в области применения оптических инструментов космического базирования в целях дистанционного зондирования, телекоммуникаций, астрономии и астрофизики. |
The history of the Belarusian Optical and Mechanical Association (BelOMA) springs from foundation of the Minsk Mechanical Works named after S.I. Vavilov (MMW) in 1957 (the first products - cameras and the machines for optical instruments and devices processing). | История БелОМО берет свое начало с создания в 1957 году Минского механического завода имени С.И.Вавилова (первая продукция - фотоаппараты и станки для обработки оптики). |
OCR stands for Optical Character Recognition, a technology used to convert scanned documents, PDF files, and digital photos into editable formats. | OCR (Optical Character Recognition - оптическое распознавание текстов) - технология, позволяющая вам конвертировать отсканированные документы, PDF-файлы и цифровые фотографии в редактируемые форматы. |
Kates started his career working for the Imperial Optical Company of Toronto in 1942, and was in charge of precision optics for Royal Canadian Navy equipment until he left in 1944. | Устроился на работу в компанию Imperial Optical Company в Торонто в 1942 году и отвечал за оснащение оборудования для королевских ВМС Канады точными оптическими системами вплоть до 1944 года. |
In recognition of this, the society was renamed in 2008 as The Optical Society (OSA). | В 2008 г. в связи с расширением своей международной деятельности она стала именоваться «The Optical Society (OSA)». |
JSC "Baltic optical disc" is the manufacturing company of CD, DVD and MC and it has the producing contract with North and Scandinavian country's association of authors rights NCB. | ЗАО "Baltic optical disc" - завод по производству CD, DVD и MC дисков, имеющий договор с Ассоциацией NCB- обладателями авторских прав Скандинавских стран. |
This feature is also known as digital optical monitoring (DOM). | Другими словами, эта функция также известна как функция цифрового оптического контроля (digital optical monitoring - DOM). |
This can be attributed to weaknesses in the overall ICT infrastructure in the region, including reliance on sea-based optical fiber, fragmented land-based ICT infrastructure and a lack of sufficient cross-border connectivity. | Это во многом связано с недостаточным общим уровнем развития инфраструктуры ИКТ в регионе, в том числе с ее высокой зависимостью от проложенных по морскому дну оптоволоконных кабелей, отсутствием единой наземной инфраструктуры ИКТ и недостаточным потенциалом трансграничных систем коммуникации. |
The cult continues to engage in such disruptive activities as destroying radio and television stations, cutting fibre optical cables, disrupting television signals and harassing by telephone those who disagree with them. | Приверженцы этого культа продолжают заниматься такой подрывной деятельностью, как уничтожение радио- и телевизионных станций, повреждение оптоволоконных кабелей, создание помех для телевизионных сигналов и преследование по телефону тех, кто не согласен с их идеями. |
In addition the range includes parts optimized for optical power measurement, radar/ military applications, low power ASK demodulation and instrumentation. | Кроме того имеются усилители для измерения мощности в оптоволоконных системах, для радаров, демодуляторов ASK и измерительных приборов. |
For instance, when in 2005 it was decided to install an optical fibre relay station on the Caribbean coast to facilitate and reduce the cost of telecommunications and Internet access throughout the country, approval was sought from the two regional councils. | Так, например, принятое в 2005 году решение об установке оптоволоконных кабелей на Карибском побережье для облегчения доступа к Интернеу и снижения цены на телекоммуникационные и сетевые услуги нашло поддержку у советов обоих автономных регионов. |
The optical element is intended for use in lighting technology in which rotating images need to be rotated or stopped, for example in multi-channel fibre optic rotary connectors. | Оптический элемент предназначен для применения в светотехнических системах, где требуется вращать или останавливать вращающиеся изображения, например, в многоканальных оптоволоконных соединителях с вращением. |