He particularly appreciated the secretariat's open-mindedness in interacting with delegates. |
Выступающий особенно высоко оценил открытость секретариата во взаимодействии с делегатами. |
As laid down at constitutional level, democracy, humanity, solidarity, peace and justice as well as open-mindedness and tolerance are the fundamental values to which Austrian schools are committed. |
В соответствии с Конституцией основополагающими ценностями, на которых строится система школьного обучения в Австрии, являются демократия, гуманизм, солидарность, мир и справедливость, а также открытость и терпимость. |
A well-deserved tribute is likewise extended to your distinguished predecessor, His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko, Minister for Foreign Affairs of Ukraine, who demonstrated dedication, skill and open-mindedness at the last session. |
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику, Его Превосходительству г-ну Гэнадию Удовэнко, министру иностранных дел Украины, который продемонстрировал самоотверженность, умение и открытость на предыдущей сессии. |
This is why we call on all its members to show flexibility and open-mindedness in order to allow the launching of a thorough discussion with a view to bringing about a democratic debate among the 50 member States of the Group. |
Именно поэтому мы призываем всех членов проявить гибкость и открытость, с тем чтобы обеспечить возможности для начала обстоятельного обсуждения с целью проведения демократической дискуссии среди 50 государств - членов Группы. |
Open-mindedness and willingness to experiment with policies can be important in identifying effective ways of utilizing aid for development and yielding unexpected positive consequences. |
Открытость и готовность экспериментировать при осуществлении стратегий может иметь важное значение для выявления эффективных путей использования помощи в целях развития и получения неожиданных позитивных результатов. |
"Saxony-wide Programme for Democracy, Tolerance and Open-mindedness" with the involvement of the police (Saxony); |
"Общесаксонская программа борьбы за демократию, терпимость и открытость", осуществляемая при участии полиции (Саксония) |
Our relationship with clients is based on the following main principles: open-mindedness, transparency and honesty. |
Работу по обслуживанию клиентов мы строим на следующих основных принципах: открытость, прозрачность и честность! |
On every occasion, he has been impressed by the open-mindedness, sense of history and commitment of all those who live and work in Haiti and by the attachment to their country evident among representatives of the Haitian diaspora abroad. |
Каждый раз его поражали открытость, историческая память и самоотверженность всех тех, кто живет и работает в Гаити, а также любовь к своей стране, которую проявляли представители гаитянской диаспоры за границей. |
It must, however, be noted that this open-mindedness does not, in the east, go as far as wanting to have closer contacts (for example, ties of friendship, marriage, etc.) with non-Germans. |
Но все же следует отметить, что у жителей Восточного Берлина эта открытость не доходит до желания иметь более тесные контакты (например, узы дружбы, брака и т.п.) с лицами негерманского происхождения. |
Education and training that shun all stereotypical images must be based on the sensitivity and open-mindedness of those who teach. |
В основе обучения и профессиональной подготовки, отрицающей любой стереотипный образ женщин и мужчин, лежит чуткость и духовная открытость педагогов. |
In that connection, he noted with satisfaction the open-mindedness of the delegation. |
В этой связи он с удовлетворением отмечает открытость суждений членов делегации. |
We commend the open-mindedness shown by the sponsors of the resolution throughout the negotiations. |
Мы приветствуем открытость подхода, который продемонстрировали авторы резолюции на всем протяжении консультаций. |
He congratulated all representatives for their understanding, open-mindedness and spirit of cooperation during the week. |
Он поблагодарил всех представителей за проявленные ими в ходе этой недели понимание, открытость и гибкость, а также дух сотрудничества. |
Some studies have found that groups of multilingual individuals get higher average scores on tests for certain personality traits such as cultural empathy, open-mindedness and social initiative. |
Согласно ряду исследований, группы многоязычных лиц получают более высокие баллы по тестам на ряд личностных особенностей - таких, как культурная эмпатия, открытость к новым идеям и социальная инициатива. |
Self-starters, leadership skills, open-mindedness, teamwork, creativity, adaptability... These are some of the words which define our culture. |
Энергичность, привычки лидера, открытость к новому, коллективная работа, креативность, способность приспосабливаться к новым условиям это лишь некоторые из слов, которые определяют культуру нашей компании. |
Write down "Open-mindedness" |
Напиши "открытость новому" |