This initiative is being financed by the SDC and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund. |
Эта инициатива финансируется ШКР и Фондом Организации стран экспортеров нефти (ОПЕК). |
Venezuela now pines for the fat OPEC years of the 1970s - which it missed, because it neglected to develop its oil industry. |
Венесуэла сейчас жаждет возврата урожайных для ОПЕК 1970 годов, которые она упустила, поскольку пренебрегла возможностью развития своей нефтяной промышленности. |
The OPEC Secretariat referred to the "Comments of the OPEC Secretariat on the Draft UNFC 2008" as submitted on 17 March 2008. |
Секретариат ОПЕК ссылается на "Замечания секретариата ОПЕК по проекту РКООН-2008", которые были представлены 17 марта 2008 года. |
Giants such as Nestle and Unilever are the two that provide over 1 million Swiss francs a year, and OPEC International Fund has just joined in with $4 million for Red Cross and Red Crescent programmes in Asia. |
Такие компании-гиганты, как «Нестле» и «Юнилевер», представляют свыше 1 миллиона швейцарских франков в год, и Международный фонд ОПЕК только что выделил 4 млн.долл.США на осуществление программ Красного Креста и Красного Полумесяца в Азии. |
Bringing together OPEC, energy companies, major non-OPEC hydrocarbon exporters, key consuming countries, relevant international organisations together with representatives of the international financial sector will comprise a unique collective view. |
Объединение усилий стран - членов ОПЕК, энергетических компаний, крупнейших нефтеэкспортеров - нечленов ОПЕК, основных стран-потребителей и соответствующих международных организаций и представителей международного финансового сектора позволит выработать единую коллективную точку зрения. |