Английский - русский
Перевод слова Ooze

Перевод ooze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сочиться (примеров 2)
On the tenth day, images begin to ooze, like confessions. На десятый день, образы стали сочиться, подобно признаниям.
He let a lifetime of hate ooze out of him like never before. Он позволил всей своей жизни полной ненависти сочиться из него как никогда раньше.»
Больше примеров...
Слизь (примеров 9)
What do you make of that green ooze? А что это за зелёная слизь?
Shooting stars, primordial ooze. Взрывы звезд, первичная слизь...
Rots are characterized by breakdown of the tuber flesh such as a mushy, creamy, watery or slimy decomposition or can be accompanied by formation of cavities which may contain mycelium of various colours or a cheese-like ooze. Гниль характеризуется разложением мякоти клубня, таким как кашицеобразный, кремообразный, водянистый или илистый распад ткани, или может сопровождаться образованием полостей, которые могут содержать мицелии различного цвета или сырообразную слизь.
Hagfish are hard to hold because they tie themselves in a knot and ooze slime in all directions. Миксину сложно держать, потому что она завязывается в узел и выделяет слизь во всех направлениях.
To where they came from. Ooze, slime, murk... Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак.
Больше примеров...
Ил (примеров 5)
Well, not long after, a man roaming the sewers found the green glowing ooze. Итак, немного спустя, человек, бродящий по канализации нашел зеленый светящийся ил.
There was all this pink ooze reaching for him! Там появился розовый ил, и пытался схватить его.
To where they came from. Ooze, slime, murk... Туда, откуда они появились: ил, слизь, мрак.
Ooze... slime, murk... ил, слизь, мрак.
The first one is over 80 per cent sediment, the second is radiolarian ooze, the third is calcareous and calcareous clayey sediment, and the fourth geotechnical complex is made up of basaltic basement. Первый из них состоит более чем на 80 процентов из осадков, второй представляет собой радиоляриевый ил, третий сложен известковыми и известково-глинистыми осадками, а четвертый геотехнических комплекс состоит из базальтового фундамента.
Больше примеров...
Жидкость (примеров 7)
If there's even a chance that ooze can make us human... Если есть шанс, что эта жидкость сделает нас людьми...
Donnie said he needs more of the purple ooze to track Bebop and Rocksteady. Донни нужна жидкость, чтобы выследить Рокстеди и Бибопа.
Here it is, the Holy Ooze. Вот она, Священная липкая жидкость!
The Foot Clan have the purple ooze! Клан Фут похитил жидкость!
He took this purple ooze and he injected it into those two criminals that escaped with him. Он говорил о каком-то портале между измерениями, а потом он ввёл фиолетовую жидкость сбежавшим с ним преступникам.
Больше примеров...
Желе (примеров 2)
When it passed through the security gate, the guard noticed a suspicious ooze leaking out of the back, so he notified the driver. Когда он проезжал через ворота, охранник заметил подозрительное желе, вытекающее сзади, о чём и сказал водителю.
What is the code for suspicious ooze? Какой у нас код для "подозрительного желе"?
Больше примеров...
Тина (примеров 1)
Больше примеров...
Грязи (примеров 3)
I was born of primordial ooze. Я был рожден в грязи.
From the primordial ooze to man. От первозданной грязи к человеку.
So, ooze invasion - any leads? Итак, нашествие грязи - есть зацепки?
Больше примеров...
Первобытного болота (примеров 4)
Fight or flight, man, it's what propelled us out of the primordial ooze. Дерись или беги, вот что вытащило нас из первобытного болота.
We speak... we dream... but deep down, we're all still rooting around in the primordial ooze, biting, clawing, scratching out an existence in the cold, dark world like the rest of the tree toads and sloths. мы разговариваем... мы мечтаем... Но глубоко внутри, мы по-прежнему барахтаемся в самом низу первобытного болота, кусаясь, лягаясь, царапаясь, чтобы выжить в этом холодном, темном мире, уподобившись древесным жабам и ленивцам.
So the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze. Значит, сложной задачей здесь является отбрасывание всех наших чистых химикатов в лаборатории, и попытка создать некие протоклетки с подобными жизни качествами из этого первобытного болота.
So the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze. Значит, сложной задачей здесь является отбрасывание всех наших чистых химикатов в лаборатории, и попытка создать некие протоклетки с подобными жизни качествами из этого первобытного болота.
Больше примеров...