| If there's even a chance that ooze can make us human... | Если есть шанс, что эта жидкость сделает нас людьми... |
| Donnie said he needs more of the purple ooze to track Bebop and Rocksteady. | Донни нужна жидкость, чтобы выследить Рокстеди и Бибопа. |
| Tubers can have a distinctive sweet smell and ooze a colourless, clear liquid if squeezed hard. | Клубни могут иметь характерный сладковатый запах и выделять бесцветную прозрачную жидкость при сильном сдавливании. |
| It's as if that purple ooze has returned them to their rightful place in the animal kingdom. | Эта фиолетовая жидкость выявила их истинное место в царстве животных. |
| Here it is, the Holy Ooze. | Вот она, Священная липкая жидкость! |
| The Foot Clan have the purple ooze! | Клан Фут похитил жидкость! |
| He took this purple ooze and he injected it into those two criminals that escaped with him. | Он говорил о каком-то портале между измерениями, а потом он ввёл фиолетовую жидкость сбежавшим с ним преступникам. |