In addition, State-run mass media, including the main television channel ONT, were referring to the author's son as a "criminal" from the very start of the investigation. |
Кроме того, в государственных средствах массой информации, включая главный телевизионный канал ОНТ, о сыне автора говорили как о "преступнике" с самого начала расследования. |
The interview-reporting with Gilles Remy by ONT (nationwide TV of the Byelorussia). |
Интервью-репортаж с Жилем Реми телевизионной компанией ОНТ (общенациональное телевидение Белоруссии). |
I watched this speech two times - on ONT channel and on STV one, and just petrified. And then I simply horrified how mean a person can be, how low he can fall. |
Я посмотрел это выступление дважды - по ОНТ и СТВ и просто окаменел... А потом ужаснулся от того, до какой низости может дойти человек, до такой глубины морально-нравственного падения. |
Anniversary of ONT TV channel and a music program Sing, my Odessa! |
Юбилей теле-канала ОНТ и программы "Пой, моя Одесса!". |
Family- and child-related issues are constantly addressed in the ONT ("Nation-wide Television") programmes "Our morning", "Our news" and "Outlines" and in special editions of the "Selection" talk show. |
На телеканале "ОНТ" сюжеты, посвященные семье и детям, постоянно размещаются в программах "Наше утро", "Наши новости", "Контуры", а также в специальных выпусках ток-шоу "Выбор". |