During 2009-2010 he took part in the project of ONT channel "Musical court". |
В 2009 - 2010 годах принимает участие в проекте канала ОНТ «Музыкальный суд». |
In addition, State-run mass media, including the main television channel ONT, were referring to the author's son as a "criminal" from the very start of the investigation. |
Кроме того, в государственных средствах массой информации, включая главный телевизионный канал ОНТ, о сыне автора говорили как о "преступнике" с самого начала расследования. |
I watched this speech two times - on ONT channel and on STV one, and just petrified. And then I simply horrified how mean a person can be, how low he can fall. |
Я посмотрел это выступление дважды - по ОНТ и СТВ и просто окаменел... А потом ужаснулся от того, до какой низости может дойти человек, до такой глубины морально-нравственного падения. |
The show premiered in Russia (NTV), Belarus (ONT) and Kazakhstan (Seventh) on September 6, 2014, and in Ukraine (Ukraine) on September 7, 2014. |
Премьера шоу была запланирована в России («НТВ»), Белоруссии («ОНТ») и Казахстане («Седьмой») на 6 сентября 2014 года, а на Украине («Украина») - на 7 сентября 2014 года. |
In October 2014 the band Stary Olsa took part in the show "Legends.Live" ("ЛereHды.Live") on ONT channel, that was dedicated to Metallica band performance, where they sang the song "One". |
В октябре 2014 года группа «Стары Ольса» принимала участие в программе «Легенды.Live» на телеканале ОНТ, которая была посвящена творчеству группы Metallica, где исполнила композицию «One». |