So you're the one-eyed detective. |
Значит, это ты - одноглазый детектив. |
Or the old days where a one-eyed pirate steals my bike? |
Или когда одноглазый пират увёл у меня байк? |
I'm Captain Murrell, The one-eyed terror of the Mississippi, and if you don't dig for treasure, that's committing' mutiny. |
Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж. |
DJANGO: They call that "One-Eyed Charlie". |
Этих экспертов называют "одноглазый Чарли". |
And a one eyed man who can't shoot? |
А одноглазый, который не умеет стрелять? |