I bet you Bob will strike again the next time he hears Laura gushing over someone - anyone on-air. |
Спорим, Боб попытается еще раз, когда услышит как Лора говорит с кем-то в эфире. |
Children and youth trained in programming and on-air presentation and management of Voice of Children radio programme |
Дети и молодые люди проходили обучение по вопросам составления программ и выступления в эфире, а также управления радиопрограммой «Голос детей». |
It might be a good idea to steer clear of any on-air references to Sully. |
Пожалуй, лучше воздержаться от упоминания Салли в эфире. |
Fortunes for the company changed in early 2003 when CNN received a discount for the software in exchange for placing the Keyhole logo on-air whenever the map was used. |
Ситуация для компании изменилась в начале 2003 года, когда CNN получила скидку на программное обеспечение в обмен на размещение логотипа Keyhole в эфире при каждом использовании карты. |
Amy: Okay, Doctor, Two-Streams is back on-air. |
Ок, Доктор, Разнопоточные снова в эфире. |