| The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference. | Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех. |
| Omicron Persei Eight's about 1000 light years away. | Омикрон Персей 8 находится на расстоянии около 1000 световых лет от нас. |
| He was working on new detectors at the time of the attack on Omicron Theta. | Он работал над новым детектором во время атаки на Омикрон Тета. |
| Effective immediately, I'm calling for a planetary embargo against Omicron Persei 8. | С этого момента я объявляю планетарное эмбарго против Омикрон Персей 8. |
| But I am sending you to Omicron Persei 8. | Но на Омикрон Персей 8 отправлю. |
| I haven't seen him since we got back from Omicron Persei 8. | Я не видела его с момента возвращения с Омикрон Персея 8. |
| Zoom. Straight to the third moon of Omicron Persei 8. | Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8. |
| Well, I never liked going to Omicron Persei 8 anyway. | Мне все равно никогда не нравилось летать на Омикрон Персей 8. |
| You see, the active ingredient in my Good News herbal supplement grows only on Omicron Persei 8. | ! Видите ли, основной компонент моих травяных "Хороших новостей" произрастает только на Омикрон Персей 8. |
| You see, Omicron is an ideal agricultural planet. | Видите ли, Омикрон - идеальная планета для сельского хозяйства. |
| Under their influence, my crew is deserting to join the Omicron colony, and I can't stop them. | Под их влиянием мой экипаж дезертирует в колонию Омикрон, и я не могу их остановить. |
| My memory record begins when I was activated by the Starfleet officers on the Omicron Theta outpost. | Мои записи памяти начинаются с момента, когда я был активирован офицерами Звездного Флота на аванпосте Омикрон Тета. |
| My name's Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8. | Меня зовут Лррр, я правитель планеты Омикрон персей 8! |
| I am aware that his brother Lore worked with the entity, led it to Omicron Theta, where it killed every living thing. | И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое. |
| Because Lore betrayed the colonists on Omicron Theta, you believe that I am capable of the same behaviour. | Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же... |
| On stardate 3025.3, the Federation starship USS Enterprise, under the command of Captain James T. Kirk, arrives at a planet in the Omicron Delta system. | В звёздную дату 3025.3 звездолёт Федерации «Энтерпрайз» под командованием капитана Джеймса Кирка прибывает на одну из планет системы Омикрон Дельта. |
| So, basically, it was transformed into the Omicron, the little O. | И он, в принципе, превратился в омикрон маленькую "О". |
| We are orbiting an uninhabited planet in the Omicron Delta region, a planet remarkably like Earth, or how we remember Earth to be: | Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним: |
| Her body is made up of omicron particles. | Тело состоит из омикрон частиц. |
| For leaving him on Omicron Theta. | Что улетела с Омикрон Тета. |
| Welcome to Omicron Ceti III. | Добро пожаловать на Омикрон Сети-З. |
| Omicron particles are incredibly rare. | Омикрон частицы невероятно редки. |
| Because I can change the date for you on that Omicron Spacemaster. | Потому что я могу поставить правильное время для на твоем Омикрон Космомастере. |
| We thought our mission to Omicron Ceti III would be an unhappy one. | Мы думали, наша миссия на Омикрон Сети-З будет печальной. |
| Omicron Chapter, Mississippi A M, 1967. | Глава Омикрон, миссисипи, А и М,1967 |